<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Vimagail</id>
		<title>Dadaab Wiki - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Vimagail"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Special:Contributions/Vimagail"/>
		<updated>2026-06-18T03:17:38Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.26.3</generator>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_Final_Project_VB&amp;diff=2256</id>
		<title>Production 9 Final Project VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_Final_Project_VB&amp;diff=2256"/>
				<updated>2020-04-04T17:54:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Final Technology Adventure Project&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the shareable link to view my documentary: https://drive.google.com/file/d/151h79HKb4VJsdGLhSISwVa0ZTslWkW_L/view?usp=sharing Please do not download it. I may take down the video after a few weeks after the course finishes to maintain the privacy of my family. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;For EDUC 5855 Professor and students only.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I decided to do more a social science documentary, looking at the Filipino Canadian community, specifically the dynamics between immigrant parents and Canadian born children within my family. This was a topic that is of interest to me, because I always felt fluid in terms of my identity and what community (Canadian or Filipino) I associated with. Being born in Canada, and only taught by my parents to speak English makes it a barrier or hindrance when I am trying to make connections with other Filipino Canadians that I encounter in my life. Also, being a visible minority, whose first language is English and being heavily immersed in Canadian culture is always an interesting experience for me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I interviewed 6 people—my dad, my brothers, myself, my mother in law, and my husband. My mother in law and husband are Indian, while my family is ethnically Filipino. I wanted to include their experience because at the end of my documentary I mention that not all experiences are the same, and that my dad’s immigrant experience is not the same for the wider narrative of immigration. From their responses, I was able to analyze it and see how they related to the research that I found. I chose to use iMovie as my technology tool for engaging with this documentary and idea. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a really engaging production for me, that I thoroughly enjoyed. I think that even if this is not worthy enough to be shown at the Toronto International Film Festival, to me, I feel proud enough of my work that I can say it’s TIFF worthy haha! I think that a project like this can be really enriching in a classroom for any cross-curricular topic such as geography, history, social science, science, mathematics, art, media literacy, language, etc.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Planning and Proposal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1)	Identify the challenge you will be presenting to yourself: the research question/s, methods and modes of inquiry, and creative challenge you will engage (with a brief rationale). Why does it matter to you?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	My adventure project is more of a social science documentary. I am interested in looking at the Filipino Canadian community, specifically the dynamics between the immigrant parents and Canadian born children within that family. I&amp;#039;m currently looking for research articles from JSTOR, and ProQuest to ground my thinking. I also want to keep the focus of the experiences within my family as I myself fit this description and my cousins and siblings are in the same boat as me. I aim to look at the differences or similarities in identity formation between the immigrants versus Canadian born members in my family.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
	This is a topic that is of interest to me, because as a Canadian born member, I always felt fluid in terms of my identity and what community I associate with. For example, there are some moments in my life where I despise the Filipino community and I don’t want to be associated with it all, and other times where I am proud to be part of the community. Additionally, there are moments where I feel ostracized from my own community as I am unable to speak the national language and dialects of the Philippines. Being born in Canada, and only taught by my parents to speak English makes it a barrier or hindrance when I am trying to make connections with other Filipino Canadians that I encounter in my life. Also being a visible minority, whose first language is English and being heavily immersed in Canadian culture is always an interesting experience. I have also taken electives in my undergraduate career, on diaspora which talked a little bit about hybridized identities and feeling like there is no home or place for you. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I also want to try sharing this in a form of a documentary as I have been very interested in the video production process. My younger brother is very skilled and uses Final Cut Pro X to edit his videos and although I am not expecting to create a Tiffany Festival worthy film, since I am an amateur user of iMovie, I am still very interested and excited to make this documentary. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I have looked through various research papers, 4 of which focus on the Filipino immigrant/second generation community, and one is broader because it focuses on the general immigrant and Canadian born experience. Interestingly, as I was reading the articles, I found I disagreed with a lot of the research. For example, one article stated that for Canadian born children, who ended up returning to the Philippines, they felt this sense of being home, though being born and raised in Canada (Pratt, 2003, p. 56). All of the young Filipino Canadian individuals who were interviewed in this article felt unanimous about the Philippines being a homeland that they miss. I have never felt a strong urge to visit my parents’ homeland, but I guess the question might then be, how does visiting your parents’ homeland influence and shape a second generation’s sense of identity? When I was reading the general article on immigrants and second generation children, it mentioned that second generation individuals “struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26). I found I agreed more with the statements from this article based on my own experiences in Canada and growing up as a visible minority. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think ultimately, I am interested in looking at the immigrant’s experience arriving and living in Canada, and how their experiences, values, and circumstances influenced the identities of their Canadian born children. I suppose my working research question are, how much do we really understand about the cultural and social experiences of the children of immigrants? and do children of immigrants feel like they are truly Canadian, although they have their Canadian citizenship and birthright to being Canadian? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2)	What technology tools will you will use to produce your project (what are you going to create? how? what media tools will you use?).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think that the best way for me to showcase these research questions would be to make a documentary on iMovie. The documentary is a good tool that will illustrate my familial experiences as I will be interviewing my aunts, uncles, parents, siblings, and cousins, and asking them questions about their hybridized identity as a Filipino Canadian from the perspective of an immigrant and Canadian born member of the family. The interview will be a way for me to gather data, where I will analyze their responses and see how they relate to the research I found. Once I review the clips, I will have to decide in what order I will present them, as well as whether I will include cut scenes, videos and/or images from external sources, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3)	Production Plan: Brief sketch or script indicating how you will get this project done (action-plan, next steps, what you need to learn, a schedule/timeline for completion).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I need to do more research and read more articles on the experiences of immigrants and children of immigrants to gain a wider scope of this broad and varying topic. I know that each person will have different experiences based on the circumstances of their families, the support system available to them, and many other factors. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I will also have to schedule a few days with my family to gain some insight and do interviews with my family members. Which I will hope to complete in late February/early March so that I can start to put together my documentary by early March. I plan on finishing my documentary for the last class so that I can edit it and touch it up a few more times before the due date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask immigrant family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain. &lt;br /&gt;
•	What was your experience like raising a family and working two jobs (morning and overnight shifts)?&lt;br /&gt;
o	Did you bring lola (grandma) and lolo (grandpa) to Canada to help raise your children?&lt;br /&gt;
•	What was the hardest thing about raising your children in Canada?&lt;br /&gt;
o	Did you fear that your children would not have the same values that children in the Philippines have?&lt;br /&gt;
	E.g. respect your elders, behave and be disciplined, etc.&lt;br /&gt;
•	What do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Canadian born family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt your parents try to impose their culture on you? What was that experience like?&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt a longing to return to the Philippines or to have an association with the Filipino people?&lt;br /&gt;
o	If you have visited the Philippines more recently, has the trip influenced and shaped your identity as a hybridized Filipino-Canadian? &lt;br /&gt;
•	What influenced you to get into the academic and career path you chose?&lt;br /&gt;
•	What do you think your parents like to do for leisure and what do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
•	Are there any Filipino cultural values or traditions that you hold onto or reject? Please list as many and explain them.&lt;br /&gt;
•	Do you have a sense of Filipino pride? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Tim and his mom:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain.&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being a single mom?&lt;br /&gt;
o	How have you been able to adjust your life in Canada?&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being raised in a family-oriented household and knowing everyone, to not knowing anyone in this new country?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Script&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Toronto is one of the most diverse cities next to Vancouver, and Montreal as newcomers arrived since 1991 (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 74). It not only is a home to a high proportion of immigrants, but the immigrants that come to Canada come from diverse ethnocultural and class backgrounds and settle in parts of the city that make it diverse (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 77). As a Canadian born child of two parents who immigrated to Canada from the Philippines, I wanted to explore how the experiences of my parents influenced the experience of a hybridized Filipino-Canadian youth, being myself, my siblings and perhaps my cousins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	During the interview, my dad brings up an interesting point that I found was recurring in multiple research articles in regard to immigrant parents and their idea of who should be supervising their children. There were multiple factors to why it was better for family members to take care of their children, and that includes expense as childcare is not affordable for many people in the working class, as well as not trusting their child to be under the care of anyone else but family members (for safety reasons) (Heinonen, 1996, pp. 213-214). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While my dad mentioned lots of hardships and changes that he had to overcome and accept, I will shift the focus now to the perspective of the second generation. In the upcoming clip, my brothers and I talk about the effects of our parents imposing their Filipino culture or values on us. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Now, I know it seems rather cynical for me to include that clip with my dad, kind of like I’m taunting the immigrant experience. But I don’t want this documentary to reduce the immigrant experience to one that is not full of struggles and hardships. In fact, I acknowledge that these experiences are not easy, but challenging to overcome. What I do want to shed light on instead, is on the experiences of the second-generation subjects like myself and my family members—these are the stories that are not represented or talked about compared to the experiences of immigrants. In one of the research articles, the author so eloquently says, “If you are a visible minority, you will always be a permanent outsider to the Canadian nation…If we continue to assume that racism in Canadian society is always related to the problem of “newcomers” then we are effectively ignoring the presence and experiences of many people who were born and have grown up in Canada and yet continue to struggle with issues of racism and exclusion. Second generation subjects have to struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Throughout this documentary, I wanted to share my dad’s experience as an immigrant, as well as shed light on the struggles that second generation individuals also face. I wanted to show how second generation individuals are always negotiating our identities and feelings of belonging as we are in-between cultural identities and experiences since we are not actually part of our parents’ past cultural landscapes, but neither are we completely ever part of the Canadian mainstream (Rajiva, 2005, pp. 26-27). This story, however, is true for my family and myself, but the wider story of immigration and even second generational belonging and identity is extremely complex. Leggo writes that, “any story we tell will always be a fragment of the complex and wide-ranging experiences that each of us lives daily in our bodies and imaginations, the experiences we live daily in interconnections with family, colleagues, and community. So, my story might not be true for another second generation. Maybe they do have a longing to go back to their parent’s or their homeland and once they had that opportunity, they feel empowered. And my dad’s story might not be applicable to all immigrants—perhaps some immigrants moved to this foreign land and found the transition easier. Take for example, my mother in-law and my husband. Both of them immigrated to Canada from India in 2004. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Thus, we can see that while there are similarities to the stories of immigrants and second-generation individuals, the experiences and stories can also be quite different. Yet these stories are so valuable and valid as they speak to the personal journey that each person lived through and continues to walk every day. I’ve looked into the personal narratives of my dad, my mother in-law, and my husband to speak to the wider narrative of the immigrant experience and struggles, and I’ve also looked into the personal narratives of my brothers and I, to shed light on the wider narrative of the second generational struggles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	These stories, while they are personal narratives to my family, are not the whole story either. For example, Tim’s whole experience on immigration cannot be told in 3 minutes, nor can my story be told within 5 minutes, as we are all continuously on this experiential journey where our feelings towards Canada may change, and our identities may or may not be shifting. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doerr-Stevens, C. (2017). Embracing the Messiness of Research: Documentary Video Composing as Embodied, Critical Media Literacy. English Journal, 106(3), 56.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filipino? canadian? striking a balance. (2012, Mar 03). Winnipeg Free PressRetrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search.proquest.com/docview/925847973?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heinonen, T. (1996). Connecting Family Resilience and Culture: Recreation and Leisure among Filipino-Canadians. Philippine Sociological Review, 44(1/4), 210-221. Retrieved February 3, 2020, from www.jstor.org/stable/41853682 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kelly, P. (2014). Understanding intergenerational social mobility: Filipino youth in canada. (). Montreal: Institute for Research on Public Policy. Retrieved from Canadian Business &amp;amp; Current Affairs Database Retrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search-proquest-com.ezproxy.library.yorku.ca/docview/1507828175?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggo, C. (2004). Narrative Inquiry: Honouring the Complexity of the Stories We Live, Brock Educational Journal, 14(1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life of a Narrow Aisle Forklift Driver. (2015). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=c1Bd5oxK73A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nguyen, D., &amp;amp; Tang, K. (2018, November 27). Some distant cousin or family friend&amp;#039;s son/daughter is always being trotted out as a paragon of perfection that you&amp;#039;re falling short of. Retrieved February 9, 2020, from https://www.buzzfeed.com/daozers/27-signs-you-were-raised-by-asian-immigrant-parents?utm_source=dynamic&amp;amp;utm_campaign=bfsharecopy&amp;amp;sub=0_1069609#1069609&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratt, G. (2003). Between homes: Displacement and belonging for second-generation Filipino-Canadian youths. BC Studies: The British Columbian Quarterly, (140), 41-68.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajiva, M. (2005). Bridging the generation gap: Exploring the differences between immigrant parents and their Canadian-born children. Canadian Issues, 25.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siemiatycki, M., &amp;amp; Isin, E. F. (1997). Immigration, diversity and urban citizenship in Toronto. Canadian Journal of Regional Science, 20(1, 2), 73-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try not to cry challenge ✪ Emotional videos that will make you cry #4. (2016). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=PyA8Bq_ioT8 &lt;br /&gt;
(2019, June 12). Retrieved February 10, 2020, from https://www.youtube.com/watch?v=gApLZyA3BGA &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_Final_Project_VB&amp;diff=2255</id>
		<title>Production 9 Final Project VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_Final_Project_VB&amp;diff=2255"/>
				<updated>2020-04-04T17:54:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Final Technology Adventure Project&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the shareable link to view my documentary: https://drive.google.com/file/d/151h79HKb4VJsdGLhSISwVa0ZTslWkW_L/view?usp=sharing Please do not download it. I may take down the video after a few weeks after the course finishes to maintain the privacy of my family. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For EDUC 5855 Professor and students only. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I decided to do more a social science documentary, looking at the Filipino Canadian community, specifically the dynamics between immigrant parents and Canadian born children within my family. This was a topic that is of interest to me, because I always felt fluid in terms of my identity and what community (Canadian or Filipino) I associated with. Being born in Canada, and only taught by my parents to speak English makes it a barrier or hindrance when I am trying to make connections with other Filipino Canadians that I encounter in my life. Also, being a visible minority, whose first language is English and being heavily immersed in Canadian culture is always an interesting experience for me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I interviewed 6 people—my dad, my brothers, myself, my mother in law, and my husband. My mother in law and husband are Indian, while my family is ethnically Filipino. I wanted to include their experience because at the end of my documentary I mention that not all experiences are the same, and that my dad’s immigrant experience is not the same for the wider narrative of immigration. From their responses, I was able to analyze it and see how they related to the research that I found. I chose to use iMovie as my technology tool for engaging with this documentary and idea. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was a really engaging production for me, that I thoroughly enjoyed. I think that even if this is not worthy enough to be shown at the Toronto International Film Festival, to me, I feel proud enough of my work that I can say it’s TIFF worthy haha! I think that a project like this can be really enriching in a classroom for any cross-curricular topic such as geography, history, social science, science, mathematics, art, media literacy, language, etc.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Planning and Proposal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1)	Identify the challenge you will be presenting to yourself: the research question/s, methods and modes of inquiry, and creative challenge you will engage (with a brief rationale). Why does it matter to you?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	My adventure project is more of a social science documentary. I am interested in looking at the Filipino Canadian community, specifically the dynamics between the immigrant parents and Canadian born children within that family. I&amp;#039;m currently looking for research articles from JSTOR, and ProQuest to ground my thinking. I also want to keep the focus of the experiences within my family as I myself fit this description and my cousins and siblings are in the same boat as me. I aim to look at the differences or similarities in identity formation between the immigrants versus Canadian born members in my family.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
	This is a topic that is of interest to me, because as a Canadian born member, I always felt fluid in terms of my identity and what community I associate with. For example, there are some moments in my life where I despise the Filipino community and I don’t want to be associated with it all, and other times where I am proud to be part of the community. Additionally, there are moments where I feel ostracized from my own community as I am unable to speak the national language and dialects of the Philippines. Being born in Canada, and only taught by my parents to speak English makes it a barrier or hindrance when I am trying to make connections with other Filipino Canadians that I encounter in my life. Also being a visible minority, whose first language is English and being heavily immersed in Canadian culture is always an interesting experience. I have also taken electives in my undergraduate career, on diaspora which talked a little bit about hybridized identities and feeling like there is no home or place for you. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I also want to try sharing this in a form of a documentary as I have been very interested in the video production process. My younger brother is very skilled and uses Final Cut Pro X to edit his videos and although I am not expecting to create a Tiffany Festival worthy film, since I am an amateur user of iMovie, I am still very interested and excited to make this documentary. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I have looked through various research papers, 4 of which focus on the Filipino immigrant/second generation community, and one is broader because it focuses on the general immigrant and Canadian born experience. Interestingly, as I was reading the articles, I found I disagreed with a lot of the research. For example, one article stated that for Canadian born children, who ended up returning to the Philippines, they felt this sense of being home, though being born and raised in Canada (Pratt, 2003, p. 56). All of the young Filipino Canadian individuals who were interviewed in this article felt unanimous about the Philippines being a homeland that they miss. I have never felt a strong urge to visit my parents’ homeland, but I guess the question might then be, how does visiting your parents’ homeland influence and shape a second generation’s sense of identity? When I was reading the general article on immigrants and second generation children, it mentioned that second generation individuals “struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26). I found I agreed more with the statements from this article based on my own experiences in Canada and growing up as a visible minority. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think ultimately, I am interested in looking at the immigrant’s experience arriving and living in Canada, and how their experiences, values, and circumstances influenced the identities of their Canadian born children. I suppose my working research question are, how much do we really understand about the cultural and social experiences of the children of immigrants? and do children of immigrants feel like they are truly Canadian, although they have their Canadian citizenship and birthright to being Canadian? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2)	What technology tools will you will use to produce your project (what are you going to create? how? what media tools will you use?).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think that the best way for me to showcase these research questions would be to make a documentary on iMovie. The documentary is a good tool that will illustrate my familial experiences as I will be interviewing my aunts, uncles, parents, siblings, and cousins, and asking them questions about their hybridized identity as a Filipino Canadian from the perspective of an immigrant and Canadian born member of the family. The interview will be a way for me to gather data, where I will analyze their responses and see how they relate to the research I found. Once I review the clips, I will have to decide in what order I will present them, as well as whether I will include cut scenes, videos and/or images from external sources, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3)	Production Plan: Brief sketch or script indicating how you will get this project done (action-plan, next steps, what you need to learn, a schedule/timeline for completion).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I need to do more research and read more articles on the experiences of immigrants and children of immigrants to gain a wider scope of this broad and varying topic. I know that each person will have different experiences based on the circumstances of their families, the support system available to them, and many other factors. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I will also have to schedule a few days with my family to gain some insight and do interviews with my family members. Which I will hope to complete in late February/early March so that I can start to put together my documentary by early March. I plan on finishing my documentary for the last class so that I can edit it and touch it up a few more times before the due date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask immigrant family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain. &lt;br /&gt;
•	What was your experience like raising a family and working two jobs (morning and overnight shifts)?&lt;br /&gt;
o	Did you bring lola (grandma) and lolo (grandpa) to Canada to help raise your children?&lt;br /&gt;
•	What was the hardest thing about raising your children in Canada?&lt;br /&gt;
o	Did you fear that your children would not have the same values that children in the Philippines have?&lt;br /&gt;
	E.g. respect your elders, behave and be disciplined, etc.&lt;br /&gt;
•	What do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Canadian born family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt your parents try to impose their culture on you? What was that experience like?&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt a longing to return to the Philippines or to have an association with the Filipino people?&lt;br /&gt;
o	If you have visited the Philippines more recently, has the trip influenced and shaped your identity as a hybridized Filipino-Canadian? &lt;br /&gt;
•	What influenced you to get into the academic and career path you chose?&lt;br /&gt;
•	What do you think your parents like to do for leisure and what do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
•	Are there any Filipino cultural values or traditions that you hold onto or reject? Please list as many and explain them.&lt;br /&gt;
•	Do you have a sense of Filipino pride? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Tim and his mom:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain.&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being a single mom?&lt;br /&gt;
o	How have you been able to adjust your life in Canada?&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being raised in a family-oriented household and knowing everyone, to not knowing anyone in this new country?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Script&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Toronto is one of the most diverse cities next to Vancouver, and Montreal as newcomers arrived since 1991 (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 74). It not only is a home to a high proportion of immigrants, but the immigrants that come to Canada come from diverse ethnocultural and class backgrounds and settle in parts of the city that make it diverse (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 77). As a Canadian born child of two parents who immigrated to Canada from the Philippines, I wanted to explore how the experiences of my parents influenced the experience of a hybridized Filipino-Canadian youth, being myself, my siblings and perhaps my cousins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	During the interview, my dad brings up an interesting point that I found was recurring in multiple research articles in regard to immigrant parents and their idea of who should be supervising their children. There were multiple factors to why it was better for family members to take care of their children, and that includes expense as childcare is not affordable for many people in the working class, as well as not trusting their child to be under the care of anyone else but family members (for safety reasons) (Heinonen, 1996, pp. 213-214). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While my dad mentioned lots of hardships and changes that he had to overcome and accept, I will shift the focus now to the perspective of the second generation. In the upcoming clip, my brothers and I talk about the effects of our parents imposing their Filipino culture or values on us. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Now, I know it seems rather cynical for me to include that clip with my dad, kind of like I’m taunting the immigrant experience. But I don’t want this documentary to reduce the immigrant experience to one that is not full of struggles and hardships. In fact, I acknowledge that these experiences are not easy, but challenging to overcome. What I do want to shed light on instead, is on the experiences of the second-generation subjects like myself and my family members—these are the stories that are not represented or talked about compared to the experiences of immigrants. In one of the research articles, the author so eloquently says, “If you are a visible minority, you will always be a permanent outsider to the Canadian nation…If we continue to assume that racism in Canadian society is always related to the problem of “newcomers” then we are effectively ignoring the presence and experiences of many people who were born and have grown up in Canada and yet continue to struggle with issues of racism and exclusion. Second generation subjects have to struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Throughout this documentary, I wanted to share my dad’s experience as an immigrant, as well as shed light on the struggles that second generation individuals also face. I wanted to show how second generation individuals are always negotiating our identities and feelings of belonging as we are in-between cultural identities and experiences since we are not actually part of our parents’ past cultural landscapes, but neither are we completely ever part of the Canadian mainstream (Rajiva, 2005, pp. 26-27). This story, however, is true for my family and myself, but the wider story of immigration and even second generational belonging and identity is extremely complex. Leggo writes that, “any story we tell will always be a fragment of the complex and wide-ranging experiences that each of us lives daily in our bodies and imaginations, the experiences we live daily in interconnections with family, colleagues, and community. So, my story might not be true for another second generation. Maybe they do have a longing to go back to their parent’s or their homeland and once they had that opportunity, they feel empowered. And my dad’s story might not be applicable to all immigrants—perhaps some immigrants moved to this foreign land and found the transition easier. Take for example, my mother in-law and my husband. Both of them immigrated to Canada from India in 2004. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Thus, we can see that while there are similarities to the stories of immigrants and second-generation individuals, the experiences and stories can also be quite different. Yet these stories are so valuable and valid as they speak to the personal journey that each person lived through and continues to walk every day. I’ve looked into the personal narratives of my dad, my mother in-law, and my husband to speak to the wider narrative of the immigrant experience and struggles, and I’ve also looked into the personal narratives of my brothers and I, to shed light on the wider narrative of the second generational struggles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	These stories, while they are personal narratives to my family, are not the whole story either. For example, Tim’s whole experience on immigration cannot be told in 3 minutes, nor can my story be told within 5 minutes, as we are all continuously on this experiential journey where our feelings towards Canada may change, and our identities may or may not be shifting. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doerr-Stevens, C. (2017). Embracing the Messiness of Research: Documentary Video Composing as Embodied, Critical Media Literacy. English Journal, 106(3), 56.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filipino? canadian? striking a balance. (2012, Mar 03). Winnipeg Free PressRetrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search.proquest.com/docview/925847973?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heinonen, T. (1996). Connecting Family Resilience and Culture: Recreation and Leisure among Filipino-Canadians. Philippine Sociological Review, 44(1/4), 210-221. Retrieved February 3, 2020, from www.jstor.org/stable/41853682 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kelly, P. (2014). Understanding intergenerational social mobility: Filipino youth in canada. (). Montreal: Institute for Research on Public Policy. Retrieved from Canadian Business &amp;amp; Current Affairs Database Retrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search-proquest-com.ezproxy.library.yorku.ca/docview/1507828175?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggo, C. (2004). Narrative Inquiry: Honouring the Complexity of the Stories We Live, Brock Educational Journal, 14(1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life of a Narrow Aisle Forklift Driver. (2015). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=c1Bd5oxK73A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nguyen, D., &amp;amp; Tang, K. (2018, November 27). Some distant cousin or family friend&amp;#039;s son/daughter is always being trotted out as a paragon of perfection that you&amp;#039;re falling short of. Retrieved February 9, 2020, from https://www.buzzfeed.com/daozers/27-signs-you-were-raised-by-asian-immigrant-parents?utm_source=dynamic&amp;amp;utm_campaign=bfsharecopy&amp;amp;sub=0_1069609#1069609&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratt, G. (2003). Between homes: Displacement and belonging for second-generation Filipino-Canadian youths. BC Studies: The British Columbian Quarterly, (140), 41-68.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajiva, M. (2005). Bridging the generation gap: Exploring the differences between immigrant parents and their Canadian-born children. Canadian Issues, 25.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siemiatycki, M., &amp;amp; Isin, E. F. (1997). Immigration, diversity and urban citizenship in Toronto. Canadian Journal of Regional Science, 20(1, 2), 73-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try not to cry challenge ✪ Emotional videos that will make you cry #4. (2016). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=PyA8Bq_ioT8 &lt;br /&gt;
(2019, June 12). Retrieved February 10, 2020, from https://www.youtube.com/watch?v=gApLZyA3BGA &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_Final_Project_VB&amp;diff=2254</id>
		<title>Production 9 Final Project VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_Final_Project_VB&amp;diff=2254"/>
				<updated>2020-04-04T17:50:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Final Technology Adventure Project&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  Here is the shareable link to view my documentary: https://drive.google.com/file/d/151h79HKb4VJsdGLhSISwVa0ZTslWkW_L/view?usp=sharing...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Final Technology Adventure Project&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the shareable link to view my documentary: https://drive.google.com/file/d/151h79HKb4VJsdGLhSISwVa0ZTslWkW_L/view?usp=sharing Please do not download it. I may take down the video after a few weeks after the course finishes to maintain the privacy of my family. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1)	Identify the challenge you will be presenting to yourself: the research question/s, methods and modes of inquiry, and creative challenge you will engage (with a brief rationale). Why does it matter to you?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	My adventure project is more of a social science documentary. I am interested in looking at the Filipino Canadian community, specifically the dynamics between the immigrant parents and Canadian born children within that family. I&amp;#039;m currently looking for research articles from JSTOR, and ProQuest to ground my thinking. I also want to keep the focus of the experiences within my family as I myself fit this description and my cousins and siblings are in the same boat as me. I aim to look at the differences or similarities in identity formation between the immigrants versus Canadian born members in my family.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
	This is a topic that is of interest to me, because as a Canadian born member, I always felt fluid in terms of my identity and what community I associate with. For example, there are some moments in my life where I despise the Filipino community and I don’t want to be associated with it all, and other times where I am proud to be part of the community. Additionally, there are moments where I feel ostracized from my own community as I am unable to speak the national language and dialects of the Philippines. Being born in Canada, and only taught by my parents to speak English makes it a barrier or hindrance when I am trying to make connections with other Filipino Canadians that I encounter in my life. Also being a visible minority, whose first language is English and being heavily immersed in Canadian culture is always an interesting experience. I have also taken electives in my undergraduate career, on diaspora which talked a little bit about hybridized identities and feeling like there is no home or place for you. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I also want to try sharing this in a form of a documentary as I have been very interested in the video production process. My younger brother is very skilled and uses Final Cut Pro X to edit his videos and although I am not expecting to create a Tiffany Festival worthy film, since I am an amateur user of iMovie, I am still very interested and excited to make this documentary. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I have looked through various research papers, 4 of which focus on the Filipino immigrant/second generation community, and one is broader because it focuses on the general immigrant and Canadian born experience. Interestingly, as I was reading the articles, I found I disagreed with a lot of the research. For example, one article stated that for Canadian born children, who ended up returning to the Philippines, they felt this sense of being home, though being born and raised in Canada (Pratt, 2003, p. 56). All of the young Filipino Canadian individuals who were interviewed in this article felt unanimous about the Philippines being a homeland that they miss. I have never felt a strong urge to visit my parents’ homeland, but I guess the question might then be, how does visiting your parents’ homeland influence and shape a second generation’s sense of identity? When I was reading the general article on immigrants and second generation children, it mentioned that second generation individuals “struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26). I found I agreed more with the statements from this article based on my own experiences in Canada and growing up as a visible minority. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think ultimately, I am interested in looking at the immigrant’s experience arriving and living in Canada, and how their experiences, values, and circumstances influenced the identities of their Canadian born children. I suppose my working research question are, how much do we really understand about the cultural and social experiences of the children of immigrants? and do children of immigrants feel like they are truly Canadian, although they have their Canadian citizenship and birthright to being Canadian? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2)	What technology tools will you will use to produce your project (what are you going to create? how? what media tools will you use?).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think that the best way for me to showcase these research questions would be to make a documentary on iMovie. The documentary is a good tool that will illustrate my familial experiences as I will be interviewing my aunts, uncles, parents, siblings, and cousins, and asking them questions about their hybridized identity as a Filipino Canadian from the perspective of an immigrant and Canadian born member of the family. The interview will be a way for me to gather data, where I will analyze their responses and see how they relate to the research I found. Once I review the clips, I will have to decide in what order I will present them, as well as whether I will include cut scenes, videos and/or images from external sources, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3)	Production Plan: Brief sketch or script indicating how you will get this project done (action-plan, next steps, what you need to learn, a schedule/timeline for completion).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I need to do more research and read more articles on the experiences of immigrants and children of immigrants to gain a wider scope of this broad and varying topic. I know that each person will have different experiences based on the circumstances of their families, the support system available to them, and many other factors. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I will also have to schedule a few days with my family to gain some insight and do interviews with my family members. Which I will hope to complete in late February/early March so that I can start to put together my documentary by early March. I plan on finishing my documentary for the last class so that I can edit it and touch it up a few more times before the due date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask immigrant family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain. &lt;br /&gt;
•	What was your experience like raising a family and working two jobs (morning and overnight shifts)?&lt;br /&gt;
o	Did you bring lola (grandma) and lolo (grandpa) to Canada to help raise your children?&lt;br /&gt;
•	What was the hardest thing about raising your children in Canada?&lt;br /&gt;
o	Did you fear that your children would not have the same values that children in the Philippines have?&lt;br /&gt;
	E.g. respect your elders, behave and be disciplined, etc.&lt;br /&gt;
•	What do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Canadian born family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt your parents try to impose their culture on you? What was that experience like?&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt a longing to return to the Philippines or to have an association with the Filipino people?&lt;br /&gt;
o	If you have visited the Philippines more recently, has the trip influenced and shaped your identity as a hybridized Filipino-Canadian? &lt;br /&gt;
•	What influenced you to get into the academic and career path you chose?&lt;br /&gt;
•	What do you think your parents like to do for leisure and what do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
•	Are there any Filipino cultural values or traditions that you hold onto or reject? Please list as many and explain them.&lt;br /&gt;
•	Do you have a sense of Filipino pride? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Tim and his mom:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain.&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being a single mom?&lt;br /&gt;
o	How have you been able to adjust your life in Canada?&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being raised in a family-oriented household and knowing everyone, to not knowing anyone in this new country?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Script&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Toronto is one of the most diverse cities next to Vancouver, and Montreal as newcomers arrived since 1991 (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 74). It not only is a home to a high proportion of immigrants, but the immigrants that come to Canada come from diverse ethnocultural and class backgrounds and settle in parts of the city that make it diverse (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 77). As a Canadian born child of two parents who immigrated to Canada from the Philippines, I wanted to explore how the experiences of my parents influenced the experience of a hybridized Filipino-Canadian youth, being myself, my siblings and perhaps my cousins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	During the interview, my dad brings up an interesting point that I found was recurring in multiple research articles in regard to immigrant parents and their idea of who should be supervising their children. There were multiple factors to why it was better for family members to take care of their children, and that includes expense as childcare is not affordable for many people in the working class, as well as not trusting their child to be under the care of anyone else but family members (for safety reasons) (Heinonen, 1996, pp. 213-214). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While my dad mentioned lots of hardships and changes that he had to overcome and accept, I will shift the focus now to the perspective of the second generation. In the upcoming clip, my brothers and I talk about the effects of our parents imposing their Filipino culture or values on us. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Now, I know it seems rather cynical for me to include that clip with my dad, kind of like I’m taunting the immigrant experience. But I don’t want this documentary to reduce the immigrant experience to one that is not full of struggles and hardships. In fact, I acknowledge that these experiences are not easy, but challenging to overcome. What I do want to shed light on instead, is on the experiences of the second-generation subjects like myself and my family members—these are the stories that are not represented or talked about compared to the experiences of immigrants. In one of the research articles, the author so eloquently says, “If you are a visible minority, you will always be a permanent outsider to the Canadian nation…If we continue to assume that racism in Canadian society is always related to the problem of “newcomers” then we are effectively ignoring the presence and experiences of many people who were born and have grown up in Canada and yet continue to struggle with issues of racism and exclusion. Second generation subjects have to struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Throughout this documentary, I wanted to share my dad’s experience as an immigrant, as well as shed light on the struggles that second generation individuals also face. I wanted to show how second generation individuals are always negotiating our identities and feelings of belonging as we are in-between cultural identities and experiences since we are not actually part of our parents’ past cultural landscapes, but neither are we completely ever part of the Canadian mainstream (Rajiva, 2005, pp. 26-27). This story, however, is true for my family and myself, but the wider story of immigration and even second generational belonging and identity is extremely complex. Leggo writes that, “any story we tell will always be a fragment of the complex and wide-ranging experiences that each of us lives daily in our bodies and imaginations, the experiences we live daily in interconnections with family, colleagues, and community. So, my story might not be true for another second generation. Maybe they do have a longing to go back to their parent’s or their homeland and once they had that opportunity, they feel empowered. And my dad’s story might not be applicable to all immigrants—perhaps some immigrants moved to this foreign land and found the transition easier. Take for example, my mother in-law and my husband. Both of them immigrated to Canada from India in 2004. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Thus, we can see that while there are similarities to the stories of immigrants and second-generation individuals, the experiences and stories can also be quite different. Yet these stories are so valuable and valid as they speak to the personal journey that each person lived through and continues to walk every day. I’ve looked into the personal narratives of my dad, my mother in-law, and my husband to speak to the wider narrative of the immigrant experience and struggles, and I’ve also looked into the personal narratives of my brothers and I, to shed light on the wider narrative of the second generational struggles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	These stories, while they are personal narratives to my family, are not the whole story either. For example, Tim’s whole experience on immigration cannot be told in 3 minutes, nor can my story be told within 5 minutes, as we are all continuously on this experiential journey where our feelings towards Canada may change, and our identities may or may not be shifting. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doerr-Stevens, C. (2017). Embracing the Messiness of Research: Documentary Video Composing as Embodied, Critical Media Literacy. English Journal, 106(3), 56.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filipino? canadian? striking a balance. (2012, Mar 03). Winnipeg Free PressRetrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search.proquest.com/docview/925847973?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heinonen, T. (1996). Connecting Family Resilience and Culture: Recreation and Leisure among Filipino-Canadians. Philippine Sociological Review, 44(1/4), 210-221. Retrieved February 3, 2020, from www.jstor.org/stable/41853682 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kelly, P. (2014). Understanding intergenerational social mobility: Filipino youth in canada. (). Montreal: Institute for Research on Public Policy. Retrieved from Canadian Business &amp;amp; Current Affairs Database Retrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search-proquest-com.ezproxy.library.yorku.ca/docview/1507828175?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggo, C. (2004). Narrative Inquiry: Honouring the Complexity of the Stories We Live, Brock Educational Journal, 14(1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life of a Narrow Aisle Forklift Driver. (2015). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=c1Bd5oxK73A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nguyen, D., &amp;amp; Tang, K. (2018, November 27). Some distant cousin or family friend&amp;#039;s son/daughter is always being trotted out as a paragon of perfection that you&amp;#039;re falling short of. Retrieved February 9, 2020, from https://www.buzzfeed.com/daozers/27-signs-you-were-raised-by-asian-immigrant-parents?utm_source=dynamic&amp;amp;utm_campaign=bfsharecopy&amp;amp;sub=0_1069609#1069609&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratt, G. (2003). Between homes: Displacement and belonging for second-generation Filipino-Canadian youths. BC Studies: The British Columbian Quarterly, (140), 41-68.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajiva, M. (2005). Bridging the generation gap: Exploring the differences between immigrant parents and their Canadian-born children. Canadian Issues, 25.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siemiatycki, M., &amp;amp; Isin, E. F. (1997). Immigration, diversity and urban citizenship in Toronto. Canadian Journal of Regional Science, 20(1, 2), 73-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try not to cry challenge ✪ Emotional videos that will make you cry #4. (2016). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=PyA8Bq_ioT8 &lt;br /&gt;
(2019, June 12). Retrieved February 10, 2020, from https://www.youtube.com/watch?v=gApLZyA3BGA &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=2253</id>
		<title>Vima</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=2253"/>
				<updated>2020-04-04T17:50:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Greetings, my name is Vima. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hello.JPG|200px|thumb|left|Enjoy this picture of my face]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was born in North York, Canada, and at the tender age of 7, my family moved out of Toronto and into the suburbs. I grew up on the privileged streets of Maple, Ontario, and then found myself moving back to North York this summer after marrying my husband, Tim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My undergraduate degree is in Mathematics; I was able to explore a variety of topics such as Integral and Partial Integral Calculus, Numerical Methods, Linear Algebra, Mathematical Modeling, and the like. While I was completing my undergraduate degree, I was also working towards completing my Bachelors of Education degree, so that I would be able to teach math to the Junior/Intermediate division. I later got my Primary ABQ as well. Of course, I did not do all this alone, as I had my good friends [[Melissa]] and [[Bernardo]] to help me get through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am both an educator and a learner. I believe that student engagement and inclusive learning environments are achieved through innovative lessons that promote critical thinking and cooperation, which in turn, contributes to positive student development. If I am able to learn and understand technology better, how to use them appropriately and creatively, and implement them, then I would be one step closer to achieving this in my classroom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I&amp;#039;m not teaching at a public school, you can find me teaching the youth at my church. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My passions include (but are not limited to) Star Wars (if you watched The Mandalorian recently, then we must chat about that first season), The Lord of the Rings, The Office, Brooklyn 99, spending time with family and friends, and travelling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 1 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See [[Fax Machine]] in [[Technology Over Time]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 3 ==&lt;br /&gt;
Responses can be found on the Forum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 4 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 5 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 5 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 6 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 6 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 7 ==&lt;br /&gt;
Responses can be found on the Forum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 8 ==&lt;br /&gt;
Responses can be found on the Forum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 9 Final Project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 9 Final Project VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=2252</id>
		<title>Vima</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=2252"/>
				<updated>2020-04-04T17:48:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: Undo revision 2251 by Vimagail (talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Greetings, my name is Vima. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hello.JPG|200px|thumb|left|Enjoy this picture of my face]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was born in North York, Canada, and at the tender age of 7, my family moved out of Toronto and into the suburbs. I grew up on the privileged streets of Maple, Ontario, and then found myself moving back to North York this summer after marrying my husband, Tim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My undergraduate degree is in Mathematics; I was able to explore a variety of topics such as Integral and Partial Integral Calculus, Numerical Methods, Linear Algebra, Mathematical Modeling, and the like. While I was completing my undergraduate degree, I was also working towards completing my Bachelors of Education degree, so that I would be able to teach math to the Junior/Intermediate division. I later got my Primary ABQ as well. Of course, I did not do all this alone, as I had my good friends [[Melissa]] and [[Bernardo]] to help me get through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am both an educator and a learner. I believe that student engagement and inclusive learning environments are achieved through innovative lessons that promote critical thinking and cooperation, which in turn, contributes to positive student development. If I am able to learn and understand technology better, how to use them appropriately and creatively, and implement them, then I would be one step closer to achieving this in my classroom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I&amp;#039;m not teaching at a public school, you can find me teaching the youth at my church. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My passions include (but are not limited to) Star Wars (if you watched The Mandalorian recently, then we must chat about that first season), The Lord of the Rings, The Office, Brooklyn 99, spending time with family and friends, and travelling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 1 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See [[Fax Machine]] in [[Technology Over Time]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 3 ==&lt;br /&gt;
Responses can be found on the Forum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 4 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 5 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 5 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 6 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 6 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 7 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 8 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 8 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 9 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 9 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=2251</id>
		<title>Vima</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=2251"/>
				<updated>2020-04-04T17:48:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Greetings, my name is Vima. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hello.JPG|200px|thumb|left|Enjoy this picture of my face]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was born in North York, Canada, and at the tender age of 7, my family moved out of Toronto and into the suburbs. I grew up on the privileged streets of Maple, Ontario, and then found myself moving back to North York this summer after marrying my husband, Tim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My undergraduate degree is in Mathematics; I was able to explore a variety of topics such as Integral and Partial Integral Calculus, Numerical Methods, Linear Algebra, Mathematical Modeling, and the like. While I was completing my undergraduate degree, I was also working towards completing my Bachelors of Education degree, so that I would be able to teach math to the Junior/Intermediate division. I later got my Primary ABQ as well. Of course, I did not do all this alone, as I had my good friends [[Melissa]] and [[Bernardo]] to help me get through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am both an educator and a learner. I believe that student engagement and inclusive learning environments are achieved through innovative lessons that promote critical thinking and cooperation, which in turn, contributes to positive student development. If I am able to learn and understand technology better, how to use them appropriately and creatively, and implement them, then I would be one step closer to achieving this in my classroom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I&amp;#039;m not teaching at a public school, you can find me teaching the youth at my church. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My passions include (but are not limited to) Star Wars (if you watched The Mandalorian recently, then we must chat about that first season), The Lord of the Rings, The Office, Brooklyn 99, spending time with family and friends, and travelling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 1 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See [[Fax Machine]] in [[Technology Over Time]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 3 ==&lt;br /&gt;
Responses can be found on the Forum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 4 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 5 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 5 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 6 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 6 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 7 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 8 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 8 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 9 Final Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 9 Final Project VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_VB&amp;diff=2250</id>
		<title>Production 9 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_VB&amp;diff=2250"/>
				<updated>2020-04-04T17:45:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Final Technology Adventure Project&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the shareable link to view my documentary: https://drive.google.com/file/d/151h79HKb4VJsdGLhSISwVa0ZTslWkW_L/view?usp=sharing Please do not download it. I may take down the video after a few weeks after the course finishes to maintain the privacy of my family. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1)	Identify the challenge you will be presenting to yourself: the research question/s, methods and modes of inquiry, and creative challenge you will engage (with a brief rationale). Why does it matter to you?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	My adventure project is more of a social science documentary. I am interested in looking at the Filipino Canadian community, specifically the dynamics between the immigrant parents and Canadian born children within that family. I&amp;#039;m currently looking for research articles from JSTOR, and ProQuest to ground my thinking. I also want to keep the focus of the experiences within my family as I myself fit this description and my cousins and siblings are in the same boat as me. I aim to look at the differences or similarities in identity formation between the immigrants versus Canadian born members in my family.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
	This is a topic that is of interest to me, because as a Canadian born member, I always felt fluid in terms of my identity and what community I associate with. For example, there are some moments in my life where I despise the Filipino community and I don’t want to be associated with it all, and other times where I am proud to be part of the community. Additionally, there are moments where I feel ostracized from my own community as I am unable to speak the national language and dialects of the Philippines. Being born in Canada, and only taught by my parents to speak English makes it a barrier or hindrance when I am trying to make connections with other Filipino Canadians that I encounter in my life. Also being a visible minority, whose first language is English and being heavily immersed in Canadian culture is always an interesting experience. I have also taken electives in my undergraduate career, on diaspora which talked a little bit about hybridized identities and feeling like there is no home or place for you. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I also want to try sharing this in a form of a documentary as I have been very interested in the video production process. My younger brother is very skilled and uses Final Cut Pro X to edit his videos and although I am not expecting to create a Tiffany Festival worthy film, since I am an amateur user of iMovie, I am still very interested and excited to make this documentary. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I have looked through various research papers, 4 of which focus on the Filipino immigrant/second generation community, and one is broader because it focuses on the general immigrant and Canadian born experience. Interestingly, as I was reading the articles, I found I disagreed with a lot of the research. For example, one article stated that for Canadian born children, who ended up returning to the Philippines, they felt this sense of being home, though being born and raised in Canada (Pratt, 2003, p. 56). All of the young Filipino Canadian individuals who were interviewed in this article felt unanimous about the Philippines being a homeland that they miss. I have never felt a strong urge to visit my parents’ homeland, but I guess the question might then be, how does visiting your parents’ homeland influence and shape a second generation’s sense of identity? When I was reading the general article on immigrants and second generation children, it mentioned that second generation individuals “struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26). I found I agreed more with the statements from this article based on my own experiences in Canada and growing up as a visible minority. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think ultimately, I am interested in looking at the immigrant’s experience arriving and living in Canada, and how their experiences, values, and circumstances influenced the identities of their Canadian born children. I suppose my working research question are, how much do we really understand about the cultural and social experiences of the children of immigrants? and do children of immigrants feel like they are truly Canadian, although they have their Canadian citizenship and birthright to being Canadian? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2)	What technology tools will you will use to produce your project (what are you going to create? how? what media tools will you use?).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think that the best way for me to showcase these research questions would be to make a documentary on iMovie. The documentary is a good tool that will illustrate my familial experiences as I will be interviewing my aunts, uncles, parents, siblings, and cousins, and asking them questions about their hybridized identity as a Filipino Canadian from the perspective of an immigrant and Canadian born member of the family. The interview will be a way for me to gather data, where I will analyze their responses and see how they relate to the research I found. Once I review the clips, I will have to decide in what order I will present them, as well as whether I will include cut scenes, videos and/or images from external sources, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3)	Production Plan: Brief sketch or script indicating how you will get this project done (action-plan, next steps, what you need to learn, a schedule/timeline for completion).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I need to do more research and read more articles on the experiences of immigrants and children of immigrants to gain a wider scope of this broad and varying topic. I know that each person will have different experiences based on the circumstances of their families, the support system available to them, and many other factors. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I will also have to schedule a few days with my family to gain some insight and do interviews with my family members. Which I will hope to complete in late February/early March so that I can start to put together my documentary by early March. I plan on finishing my documentary for the last class so that I can edit it and touch it up a few more times before the due date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask immigrant family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain. &lt;br /&gt;
•	What was your experience like raising a family and working two jobs (morning and overnight shifts)?&lt;br /&gt;
o	Did you bring lola (grandma) and lolo (grandpa) to Canada to help raise your children?&lt;br /&gt;
•	What was the hardest thing about raising your children in Canada?&lt;br /&gt;
o	Did you fear that your children would not have the same values that children in the Philippines have?&lt;br /&gt;
	E.g. respect your elders, behave and be disciplined, etc.&lt;br /&gt;
•	What do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Canadian born family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt your parents try to impose their culture on you? What was that experience like?&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt a longing to return to the Philippines or to have an association with the Filipino people?&lt;br /&gt;
o	If you have visited the Philippines more recently, has the trip influenced and shaped your identity as a hybridized Filipino-Canadian? &lt;br /&gt;
•	What influenced you to get into the academic and career path you chose?&lt;br /&gt;
•	What do you think your parents like to do for leisure and what do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
•	Are there any Filipino cultural values or traditions that you hold onto or reject? Please list as many and explain them.&lt;br /&gt;
•	Do you have a sense of Filipino pride? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Tim and his mom:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain.&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being a single mom?&lt;br /&gt;
o	How have you been able to adjust your life in Canada?&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being raised in a family-oriented household and knowing everyone, to not knowing anyone in this new country?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Script&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Toronto is one of the most diverse cities next to Vancouver, and Montreal as newcomers arrived since 1991 (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 74). It not only is a home to a high proportion of immigrants, but the immigrants that come to Canada come from diverse ethnocultural and class backgrounds and settle in parts of the city that make it diverse (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 77). As a Canadian born child of two parents who immigrated to Canada from the Philippines, I wanted to explore how the experiences of my parents influenced the experience of a hybridized Filipino-Canadian youth, being myself, my siblings and perhaps my cousins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	During the interview, my dad brings up an interesting point that I found was recurring in multiple research articles in regard to immigrant parents and their idea of who should be supervising their children. There were multiple factors to why it was better for family members to take care of their children, and that includes expense as childcare is not affordable for many people in the working class, as well as not trusting their child to be under the care of anyone else but family members (for safety reasons) (Heinonen, 1996, pp. 213-214). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While my dad mentioned lots of hardships and changes that he had to overcome and accept, I will shift the focus now to the perspective of the second generation. In the upcoming clip, my brothers and I talk about the effects of our parents imposing their Filipino culture or values on us. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Now, I know it seems rather cynical for me to include that clip with my dad, kind of like I’m taunting the immigrant experience. But I don’t want this documentary to reduce the immigrant experience to one that is not full of struggles and hardships. In fact, I acknowledge that these experiences are not easy, but challenging to overcome. What I do want to shed light on instead, is on the experiences of the second-generation subjects like myself and my family members—these are the stories that are not represented or talked about compared to the experiences of immigrants. In one of the research articles, the author so eloquently says, “If you are a visible minority, you will always be a permanent outsider to the Canadian nation…If we continue to assume that racism in Canadian society is always related to the problem of “newcomers” then we are effectively ignoring the presence and experiences of many people who were born and have grown up in Canada and yet continue to struggle with issues of racism and exclusion. Second generation subjects have to struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Throughout this documentary, I wanted to share my dad’s experience as an immigrant, as well as shed light on the struggles that second generation individuals also face. I wanted to show how second generation individuals are always negotiating our identities and feelings of belonging as we are in-between cultural identities and experiences since we are not actually part of our parents’ past cultural landscapes, but neither are we completely ever part of the Canadian mainstream (Rajiva, 2005, pp. 26-27). This story, however, is true for my family and myself, but the wider story of immigration and even second generational belonging and identity is extremely complex. Leggo writes that, “any story we tell will always be a fragment of the complex and wide-ranging experiences that each of us lives daily in our bodies and imaginations, the experiences we live daily in interconnections with family, colleagues, and community. So, my story might not be true for another second generation. Maybe they do have a longing to go back to their parent’s or their homeland and once they had that opportunity, they feel empowered. And my dad’s story might not be applicable to all immigrants—perhaps some immigrants moved to this foreign land and found the transition easier. Take for example, my mother in-law and my husband. Both of them immigrated to Canada from India in 2004. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Thus, we can see that while there are similarities to the stories of immigrants and second-generation individuals, the experiences and stories can also be quite different. Yet these stories are so valuable and valid as they speak to the personal journey that each person lived through and continues to walk every day. I’ve looked into the personal narratives of my dad, my mother in-law, and my husband to speak to the wider narrative of the immigrant experience and struggles, and I’ve also looked into the personal narratives of my brothers and I, to shed light on the wider narrative of the second generational struggles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	These stories, while they are personal narratives to my family, are not the whole story either. For example, Tim’s whole experience on immigration cannot be told in 3 minutes, nor can my story be told within 5 minutes, as we are all continuously on this experiential journey where our feelings towards Canada may change, and our identities may or may not be shifting. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doerr-Stevens, C. (2017). Embracing the Messiness of Research: Documentary Video Composing as Embodied, Critical Media Literacy. English Journal, 106(3), 56.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filipino? canadian? striking a balance. (2012, Mar 03). Winnipeg Free PressRetrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search.proquest.com/docview/925847973?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heinonen, T. (1996). Connecting Family Resilience and Culture: Recreation and Leisure among Filipino-Canadians. Philippine Sociological Review, 44(1/4), 210-221. Retrieved February 3, 2020, from www.jstor.org/stable/41853682 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kelly, P. (2014). Understanding intergenerational social mobility: Filipino youth in canada. (). Montreal: Institute for Research on Public Policy. Retrieved from Canadian Business &amp;amp; Current Affairs Database Retrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search-proquest-com.ezproxy.library.yorku.ca/docview/1507828175?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggo, C. (2004). Narrative Inquiry: Honouring the Complexity of the Stories We Live, Brock Educational Journal, 14(1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life of a Narrow Aisle Forklift Driver. (2015). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=c1Bd5oxK73A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nguyen, D., &amp;amp; Tang, K. (2018, November 27). Some distant cousin or family friend&amp;#039;s son/daughter is always being trotted out as a paragon of perfection that you&amp;#039;re falling short of. Retrieved February 9, 2020, from https://www.buzzfeed.com/daozers/27-signs-you-were-raised-by-asian-immigrant-parents?utm_source=dynamic&amp;amp;utm_campaign=bfsharecopy&amp;amp;sub=0_1069609#1069609&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratt, G. (2003). Between homes: Displacement and belonging for second-generation Filipino-Canadian youths. BC Studies: The British Columbian Quarterly, (140), 41-68.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajiva, M. (2005). Bridging the generation gap: Exploring the differences between immigrant parents and their Canadian-born children. Canadian Issues, 25.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siemiatycki, M., &amp;amp; Isin, E. F. (1997). Immigration, diversity and urban citizenship in Toronto. Canadian Journal of Regional Science, 20(1, 2), 73-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try not to cry challenge ✪ Emotional videos that will make you cry #4. (2016). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=PyA8Bq_ioT8 &lt;br /&gt;
(2019, June 12). Retrieved February 10, 2020, from https://www.youtube.com/watch?v=gApLZyA3BGA &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_VB&amp;diff=2249</id>
		<title>Production 9 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_VB&amp;diff=2249"/>
				<updated>2020-04-03T02:50:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Final Technology Adventure Project&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1)	Identify the challenge you will be presenting to yourself: the research question/s, methods and modes of inquiry, and creative challenge you will engage (with a brief rationale). Why does it matter to you?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	My adventure project is more of a social science documentary. I am interested in looking at the Filipino Canadian community, specifically the dynamics between the immigrant parents and Canadian born children within that family. I&amp;#039;m currently looking for research articles from JSTOR, and ProQuest to ground my thinking. I also want to keep the focus of the experiences within my family as I myself fit this description and my cousins and siblings are in the same boat as me. I aim to look at the differences or similarities in identity formation between the immigrants versus Canadian born members in my family.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
	This is a topic that is of interest to me, because as a Canadian born member, I always felt fluid in terms of my identity and what community I associate with. For example, there are some moments in my life where I despise the Filipino community and I don’t want to be associated with it all, and other times where I am proud to be part of the community. Additionally, there are moments where I feel ostracized from my own community as I am unable to speak the national language and dialects of the Philippines. Being born in Canada, and only taught by my parents to speak English makes it a barrier or hindrance when I am trying to make connections with other Filipino Canadians that I encounter in my life. Also being a visible minority, whose first language is English and being heavily immersed in Canadian culture is always an interesting experience. I have also taken electives in my undergraduate career, on diaspora which talked a little bit about hybridized identities and feeling like there is no home or place for you. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I also want to try sharing this in a form of a documentary as I have been very interested in the video production process. My younger brother is very skilled and uses Final Cut Pro X to edit his videos and although I am not expecting to create a Tiffany Festival worthy film, since I am an amateur user of iMovie, I am still very interested and excited to make this documentary. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I have looked through various research papers, 4 of which focus on the Filipino immigrant/second generation community, and one is broader because it focuses on the general immigrant and Canadian born experience. Interestingly, as I was reading the articles, I found I disagreed with a lot of the research. For example, one article stated that for Canadian born children, who ended up returning to the Philippines, they felt this sense of being home, though being born and raised in Canada (Pratt, 2003, p. 56). All of the young Filipino Canadian individuals who were interviewed in this article felt unanimous about the Philippines being a homeland that they miss. I have never felt a strong urge to visit my parents’ homeland, but I guess the question might then be, how does visiting your parents’ homeland influence and shape a second generation’s sense of identity? When I was reading the general article on immigrants and second generation children, it mentioned that second generation individuals “struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26). I found I agreed more with the statements from this article based on my own experiences in Canada and growing up as a visible minority. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think ultimately, I am interested in looking at the immigrant’s experience arriving and living in Canada, and how their experiences, values, and circumstances influenced the identities of their Canadian born children. I suppose my working research question are, how much do we really understand about the cultural and social experiences of the children of immigrants? and do children of immigrants feel like they are truly Canadian, although they have their Canadian citizenship and birthright to being Canadian? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2)	What technology tools will you will use to produce your project (what are you going to create? how? what media tools will you use?).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think that the best way for me to showcase these research questions would be to make a documentary on iMovie. The documentary is a good tool that will illustrate my familial experiences as I will be interviewing my aunts, uncles, parents, siblings, and cousins, and asking them questions about their hybridized identity as a Filipino Canadian from the perspective of an immigrant and Canadian born member of the family. The interview will be a way for me to gather data, where I will analyze their responses and see how they relate to the research I found. Once I review the clips, I will have to decide in what order I will present them, as well as whether I will include cut scenes, videos and/or images from external sources, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3)	Production Plan: Brief sketch or script indicating how you will get this project done (action-plan, next steps, what you need to learn, a schedule/timeline for completion).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I need to do more research and read more articles on the experiences of immigrants and children of immigrants to gain a wider scope of this broad and varying topic. I know that each person will have different experiences based on the circumstances of their families, the support system available to them, and many other factors. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I will also have to schedule a few days with my family to gain some insight and do interviews with my family members. Which I will hope to complete in late February/early March so that I can start to put together my documentary by early March. I plan on finishing my documentary for the last class so that I can edit it and touch it up a few more times before the due date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask immigrant family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain. &lt;br /&gt;
•	What was your experience like raising a family and working two jobs (morning and overnight shifts)?&lt;br /&gt;
o	Did you bring lola (grandma) and lolo (grandpa) to Canada to help raise your children?&lt;br /&gt;
•	What was the hardest thing about raising your children in Canada?&lt;br /&gt;
o	Did you fear that your children would not have the same values that children in the Philippines have?&lt;br /&gt;
	E.g. respect your elders, behave and be disciplined, etc.&lt;br /&gt;
•	What do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Canadian born family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt your parents try to impose their culture on you? What was that experience like?&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt a longing to return to the Philippines or to have an association with the Filipino people?&lt;br /&gt;
o	If you have visited the Philippines more recently, has the trip influenced and shaped your identity as a hybridized Filipino-Canadian? &lt;br /&gt;
•	What influenced you to get into the academic and career path you chose?&lt;br /&gt;
•	What do you think your parents like to do for leisure and what do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
•	Are there any Filipino cultural values or traditions that you hold onto or reject? Please list as many and explain them.&lt;br /&gt;
•	Do you have a sense of Filipino pride? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Tim and his mom:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain.&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being a single mom?&lt;br /&gt;
o	How have you been able to adjust your life in Canada?&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being raised in a family-oriented household and knowing everyone, to not knowing anyone in this new country?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Script&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Toronto is one of the most diverse cities next to Vancouver, and Montreal as newcomers arrived since 1991 (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 74). It not only is a home to a high proportion of immigrants, but the immigrants that come to Canada come from diverse ethnocultural and class backgrounds and settle in parts of the city that make it diverse (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 77). As a Canadian born child of two parents who immigrated to Canada from the Philippines, I wanted to explore how the experiences of my parents influenced the experience of a hybridized Filipino-Canadian youth, being myself, my siblings and perhaps my cousins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	During the interview, my dad brings up an interesting point that I found was recurring in multiple research articles in regard to immigrant parents and their idea of who should be supervising their children. There were multiple factors to why it was better for family members to take care of their children, and that includes expense as childcare is not affordable for many people in the working class, as well as not trusting their child to be under the care of anyone else but family members (for safety reasons) (Heinonen, 1996, pp. 213-214). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While my dad mentioned lots of hardships and changes that he had to overcome and accept, I will shift the focus now to the perspective of the second generation. In the upcoming clip, my brothers and I talk about the effects of our parents imposing their Filipino culture or values on us. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Now, I know it seems rather cynical for me to include that clip with my dad, kind of like I’m taunting the immigrant experience. But I don’t want this documentary to reduce the immigrant experience to one that is not full of struggles and hardships. In fact, I acknowledge that these experiences are not easy, but challenging to overcome. What I do want to shed light on instead, is on the experiences of the second-generation subjects like myself and my family members—these are the stories that are not represented or talked about compared to the experiences of immigrants. In one of the research articles, the author so eloquently says, “If you are a visible minority, you will always be a permanent outsider to the Canadian nation…If we continue to assume that racism in Canadian society is always related to the problem of “newcomers” then we are effectively ignoring the presence and experiences of many people who were born and have grown up in Canada and yet continue to struggle with issues of racism and exclusion. Second generation subjects have to struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Throughout this documentary, I wanted to share my dad’s experience as an immigrant, as well as shed light on the struggles that second generation individuals also face. I wanted to show how second generation individuals are always negotiating our identities and feelings of belonging as we are in-between cultural identities and experiences since we are not actually part of our parents’ past cultural landscapes, but neither are we completely ever part of the Canadian mainstream (Rajiva, 2005, pp. 26-27). This story, however, is true for my family and myself, but the wider story of immigration and even second generational belonging and identity is extremely complex. Leggo writes that, “any story we tell will always be a fragment of the complex and wide-ranging experiences that each of us lives daily in our bodies and imaginations, the experiences we live daily in interconnections with family, colleagues, and community. So, my story might not be true for another second generation. Maybe they do have a longing to go back to their parent’s or their homeland and once they had that opportunity, they feel empowered. And my dad’s story might not be applicable to all immigrants—perhaps some immigrants moved to this foreign land and found the transition easier. Take for example, my mother in-law and my husband. Both of them immigrated to Canada from India in 2004. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Thus, we can see that while there are similarities to the stories of immigrants and second-generation individuals, the experiences and stories can also be quite different. Yet these stories are so valuable and valid as they speak to the personal journey that each person lived through and continues to walk every day. I’ve looked into the personal narratives of my dad, my mother in-law, and my husband to speak to the wider narrative of the immigrant experience and struggles, and I’ve also looked into the personal narratives of my brothers and I, to shed light on the wider narrative of the second generational struggles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	These stories, while they are personal narratives to my family, are not the whole story either. For example, Tim’s whole experience on immigration cannot be told in 3 minutes, nor can my story be told within 5 minutes, as we are all continuously on this experiential journey where our feelings towards Canada may change, and our identities may or may not be shifting. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doerr-Stevens, C. (2017). Embracing the Messiness of Research: Documentary Video Composing as Embodied, Critical Media Literacy. English Journal, 106(3), 56.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filipino? canadian? striking a balance. (2012, Mar 03). Winnipeg Free PressRetrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search.proquest.com/docview/925847973?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heinonen, T. (1996). Connecting Family Resilience and Culture: Recreation and Leisure among Filipino-Canadians. Philippine Sociological Review, 44(1/4), 210-221. Retrieved February 3, 2020, from www.jstor.org/stable/41853682 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kelly, P. (2014). Understanding intergenerational social mobility: Filipino youth in canada. (). Montreal: Institute for Research on Public Policy. Retrieved from Canadian Business &amp;amp; Current Affairs Database Retrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search-proquest-com.ezproxy.library.yorku.ca/docview/1507828175?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggo, C. (2004). Narrative Inquiry: Honouring the Complexity of the Stories We Live, Brock Educational Journal, 14(1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life of a Narrow Aisle Forklift Driver. (2015). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=c1Bd5oxK73A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nguyen, D., &amp;amp; Tang, K. (2018, November 27). Some distant cousin or family friend&amp;#039;s son/daughter is always being trotted out as a paragon of perfection that you&amp;#039;re falling short of. Retrieved February 9, 2020, from https://www.buzzfeed.com/daozers/27-signs-you-were-raised-by-asian-immigrant-parents?utm_source=dynamic&amp;amp;utm_campaign=bfsharecopy&amp;amp;sub=0_1069609#1069609&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratt, G. (2003). Between homes: Displacement and belonging for second-generation Filipino-Canadian youths. BC Studies: The British Columbian Quarterly, (140), 41-68.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajiva, M. (2005). Bridging the generation gap: Exploring the differences between immigrant parents and their Canadian-born children. Canadian Issues, 25.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siemiatycki, M., &amp;amp; Isin, E. F. (1997). Immigration, diversity and urban citizenship in Toronto. Canadian Journal of Regional Science, 20(1, 2), 73-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try not to cry challenge ✪ Emotional videos that will make you cry #4. (2016). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=PyA8Bq_ioT8 &lt;br /&gt;
(2019, June 12). Retrieved February 10, 2020, from https://www.youtube.com/watch?v=gApLZyA3BGA &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_VB&amp;diff=2248</id>
		<title>Production 9 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_VB&amp;diff=2248"/>
				<updated>2020-04-03T02:49:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Final Technology Adventure Project&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1)	Identify the challenge you will be presenting to yourself: the research question/s, methods and modes of inquiry, and creative challenge you will engage (with a brief rationale). Why does it matter to you?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	My adventure project is more of a social science documentary. I am interested in looking at the Filipino Canadian community, specifically the dynamics between the immigrant parents and Canadian born children within that family. I&amp;#039;m currently looking for research articles from JSTOR, and ProQuest to ground my thinking. I also want to keep the focus of the experiences within my family as I myself fit this description and my cousins and siblings are in the same boat as me. I aim to look at the differences or similarities in identity formation between the immigrants versus Canadian born members in my family.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
	This is a topic that is of interest to me, because as a Canadian born member, I always felt fluid in terms of my identity and what community I associate with. For example, there are some moments in my life where I despise the Filipino community and I don’t want to be associated with it all, and other times where I am proud to be part of the community. Additionally, there are moments where I feel ostracized from my own community as I am unable to speak the national language and dialects of the Philippines. Being born in Canada, and only taught by my parents to speak English makes it a barrier or hindrance when I am trying to make connections with other Filipino Canadians that I encounter in my life. Also being a visible minority, whose first language is English and being heavily immersed in Canadian culture is always an interesting experience. I have also taken electives in my undergraduate career, on diaspora which talked a little bit about hybridized identities and feeling like there is no home or place for you. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I also want to try sharing this in a form of a documentary as I have been very interested in the video production process. My younger brother is very skilled and uses Final Cut Pro X to edit his videos and although I am not expecting to create a Tiffany Festival worthy film, since I am an amateur user of iMovie, I am still very interested and excited to make this documentary. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I have looked through various research papers, 4 of which focus on the Filipino immigrant/second generation community, and one is broader because it focuses on the general immigrant and Canadian born experience. Interestingly, as I was reading the articles, I found I disagreed with a lot of the research. For example, one article stated that for Canadian born children, who ended up returning to the Philippines, they felt this sense of being home, though being born and raised in Canada (Pratt, 2003, p. 56). All of the young Filipino Canadian individuals who were interviewed in this article felt unanimous about the Philippines being a homeland that they miss. I have never felt a strong urge to visit my parents’ homeland, but I guess the question might then be, how does visiting your parents’ homeland influence and shape a second generation’s sense of identity? When I was reading the general article on immigrants and second generation children, it mentioned that second generation individuals “struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26). I found I agreed more with the statements from this article based on my own experiences in Canada and growing up as a visible minority. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think ultimately, I am interested in looking at the immigrant’s experience arriving and living in Canada, and how their experiences, values, and circumstances influenced the identities of their Canadian born children. I suppose my working research question are, how much do we really understand about the cultural and social experiences of the children of immigrants? and do children of immigrants feel like they are truly Canadian, although they have their Canadian citizenship and birthright to being Canadian? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2)	What technology tools will you will use to produce your project (what are you going to create? how? what media tools will you use?).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think that the best way for me to showcase these research questions would be to make a documentary on iMovie. The documentary is a good tool that will illustrate my familial experiences as I will be interviewing my aunts, uncles, parents, siblings, and cousins, and asking them questions about their hybridized identity as a Filipino Canadian from the perspective of an immigrant and Canadian born member of the family. The interview will be a way for me to gather data, where I will analyze their responses and see how they relate to the research I found. Once I review the clips, I will have to decide in what order I will present them, as well as whether I will include cut scenes, videos and/or images from external sources, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3)	Production Plan: Brief sketch or script indicating how you will get this project done (action-plan, next steps, what you need to learn, a schedule/timeline for completion).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I need to do more research and read more articles on the experiences of immigrants and children of immigrants to gain a wider scope of this broad and varying topic. I know that each person will have different experiences based on the circumstances of their families, the support system available to them, and many other factors. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I will also have to schedule a few days with my family to gain some insight and do interviews with my family members. Which I will hope to complete in late February/early March so that I can start to put together my documentary by early March. I plan on finishing my documentary for the last class so that I can edit it and touch it up a few more times before the due date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask immigrant family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain. &lt;br /&gt;
•	What was your experience like raising a family and working two jobs (morning and overnight shifts)?&lt;br /&gt;
o	Did you bring lola (grandma) and lolo (grandpa) to Canada to help raise your children?&lt;br /&gt;
•	What was the hardest thing about raising your children in Canada?&lt;br /&gt;
o	Did you fear that your children would not have the same values that children in the Philippines have?&lt;br /&gt;
	E.g. respect your elders, behave and be disciplined, etc.&lt;br /&gt;
•	What do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Canadian born family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt your parents try to impose their culture on you? What was that experience like?&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt a longing to return to the Philippines or to have an association with the Filipino people?&lt;br /&gt;
o	If you have visited the Philippines more recently, has the trip influenced and shaped your identity as a hybridized Filipino-Canadian? &lt;br /&gt;
•	What influenced you to get into the academic and career path you chose?&lt;br /&gt;
•	What do you think your parents like to do for leisure and what do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
•	Are there any Filipino cultural values or traditions that you hold onto or reject? Please list as many and explain them.&lt;br /&gt;
•	Do you have a sense of Filipino pride? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Tim and his mom:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain.&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being a single mom?&lt;br /&gt;
o	How have you been able to adjust your life in Canada?&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being raised in a family-oriented household and knowing everyone, to not knowing anyone in this new country?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Script&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
	Toronto is one of the most diverse cities next to Vancouver, and Montreal as newcomers arrived since 1991 (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 74). It not only is a home to a high proportion of immigrants, but the immigrants that come to Canada come from diverse ethnocultural and class backgrounds and settle in parts of the city that make it diverse (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 77). As a Canadian born child of two parents who immigrated to Canada from the Philippines, I wanted to explore how the experiences of my parents influenced the experience of a hybridized Filipino-Canadian youth, being myself, my siblings and perhaps my cousins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	During the interview, my dad brings up an interesting point that I found was recurring in multiple research articles in regard to immigrant parents and their idea of who should be supervising their children. There were multiple factors to why it was better for family members to take care of their children, and that includes expense as childcare is not affordable for many people in the working class, as well as not trusting their child to be under the care of anyone else but family members (for safety reasons) (Heinonen, 1996, pp. 213-214). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	While my dad mentioned lots of hardships and changes that he had to overcome and accept, I will shift the focus now to the perspective of the second generation. In the upcoming clip, my brothers and I talk about the effects of our parents imposing their Filipino culture or values on us. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Now, I know it seems rather cynical for me to include that clip with my dad, kind of like I’m taunting the immigrant experience. But I don’t want this documentary to reduce the immigrant experience to one that is not full of struggles and hardships. In fact, I acknowledge that these experiences are not easy, but challenging to overcome. What I do want to shed light on instead, is on the experiences of the second-generation subjects like myself and my family members—these are the stories that are not represented or talked about compared to the experiences of immigrants. In one of the research articles, the author so eloquently says, “If you are a visible minority, you will always be a permanent outsider to the Canadian nation…If we continue to assume that racism in Canadian society is always related to the problem of “newcomers” then we are effectively ignoring the presence and experiences of many people who were born and have grown up in Canada and yet continue to struggle with issues of racism and exclusion. Second generation subjects have to struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Throughout this documentary, I wanted to share my dad’s experience as an immigrant, as well as shed light on the struggles that second generation individuals also face. I wanted to show how second generation individuals are always negotiating our identities and feelings of belonging as we are in-between cultural identities and experiences since we are not actually part of our parents’ past cultural landscapes, but neither are we completely ever part of the Canadian mainstream (Rajiva, 2005, pp. 26-27). This story, however, is true for my family and myself, but the wider story of immigration and even second generational belonging and identity is extremely complex. Leggo writes that, “any story we tell will always be a fragment of the complex and wide-ranging experiences that each of us lives daily in our bodies and imaginations, the experiences we live daily in interconnections with family, colleagues, and community. So, my story might not be true for another second generation. Maybe they do have a longing to go back to their parent’s or their homeland and once they had that opportunity, they feel empowered. And my dad’s story might not be applicable to all immigrants—perhaps some immigrants moved to this foreign land and found the transition easier. Take for example, my mother in-law and my husband. Both of them immigrated to Canada from India in 2004. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Thus, we can see that while there are similarities to the stories of immigrants and second-generation individuals, the experiences and stories can also be quite different. Yet these stories are so valuable and valid as they speak to the personal journey that each person lived through and continues to walk every day. I’ve looked into the personal narratives of my dad, my mother in-law, and my husband to speak to the wider narrative of the immigrant experience and struggles, and I’ve also looked into the personal narratives of my brothers and I, to shed light on the wider narrative of the second generational struggles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	These stories, while they are personal narratives to my family, are not the whole story either. For example, Tim’s whole experience on immigration cannot be told in 3 minutes, nor can my story be told within 5 minutes, as we are all continuously on this experiential journey where our feelings towards Canada may change, and our identities may or may not be shifting. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doerr-Stevens, C. (2017). Embracing the Messiness of Research: Documentary Video Composing as Embodied, Critical Media Literacy. English Journal, 106(3), 56.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filipino? canadian? striking a balance. (2012, Mar 03). Winnipeg Free PressRetrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search.proquest.com/docview/925847973?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heinonen, T. (1996). Connecting Family Resilience and Culture: Recreation and Leisure among Filipino-Canadians. Philippine Sociological Review, 44(1/4), 210-221. Retrieved February 3, 2020, from www.jstor.org/stable/41853682 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kelly, P. (2014). Understanding intergenerational social mobility: Filipino youth in canada. (). Montreal: Institute for Research on Public Policy. Retrieved from Canadian Business &amp;amp; Current Affairs Database Retrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search-proquest-com.ezproxy.library.yorku.ca/docview/1507828175?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggo, C. (2004). Narrative Inquiry: Honouring the Complexity of the Stories We Live, Brock Educational Journal, 14(1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life of a Narrow Aisle Forklift Driver. (2015). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=c1Bd5oxK73A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nguyen, D., &amp;amp; Tang, K. (2018, November 27). Some distant cousin or family friend&amp;#039;s son/daughter is always being trotted out as a paragon of perfection that you&amp;#039;re falling short of. Retrieved February 9, 2020, from https://www.buzzfeed.com/daozers/27-signs-you-were-raised-by-asian-immigrant-parents?utm_source=dynamic&amp;amp;utm_campaign=bfsharecopy&amp;amp;sub=0_1069609#1069609&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratt, G. (2003). Between homes: Displacement and belonging for second-generation Filipino-Canadian youths. BC Studies: The British Columbian Quarterly, (140), 41-68.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajiva, M. (2005). Bridging the generation gap: Exploring the differences between immigrant parents and their Canadian-born children. Canadian Issues, 25.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siemiatycki, M., &amp;amp; Isin, E. F. (1997). Immigration, diversity and urban citizenship in Toronto. Canadian Journal of Regional Science, 20(1, 2), 73-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try not to cry challenge ✪ Emotional videos that will make you cry #4. (2016). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=PyA8Bq_ioT8 &lt;br /&gt;
(2019, June 12). Retrieved February 10, 2020, from https://www.youtube.com/watch?v=gApLZyA3BGA &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_VB&amp;diff=2247</id>
		<title>Production 9 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_VB&amp;diff=2247"/>
				<updated>2020-04-03T02:48:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Final Technology Adventure Project&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1)	Identify the challenge you will be presenting to yourself: the research question/s, methods and modes of inquiry, and creative challenge you will engage (with a brief rationale). Why does it matter to you?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	My adventure project is more of a social science documentary. I am interested in looking at the Filipino Canadian community, specifically the dynamics between the immigrant parents and Canadian born children within that family. I&amp;#039;m currently looking for research articles from JSTOR, and ProQuest to ground my thinking. I also want to keep the focus of the experiences within my family as I myself fit this description and my cousins and siblings are in the same boat as me. I aim to look at the differences or similarities in identity formation between the immigrants versus Canadian born members in my family. &lt;br /&gt;
	This is a topic that is of interest to me, because as a Canadian born member, I always felt fluid in terms of my identity and what community I associate with. For example, there are some moments in my life where I despise the Filipino community and I don’t want to be associated with it all, and other times where I am proud to be part of the community. Additionally, there are moments where I feel ostracized from my own community as I am unable to speak the national language and dialects of the Philippines. Being born in Canada, and only taught by my parents to speak English makes it a barrier or hindrance when I am trying to make connections with other Filipino Canadians that I encounter in my life. Also being a visible minority, whose first language is English and being heavily immersed in Canadian culture is always an interesting experience. I have also taken electives in my undergraduate career, on diaspora which talked a little bit about hybridized identities and feeling like there is no home or place for you. &lt;br /&gt;
	I also want to try sharing this in a form of a documentary as I have been very interested in the video production process. My younger brother is very skilled and uses Final Cut Pro X to edit his videos and although I am not expecting to create a Tiffany Festival worthy film, since I am an amateur user of iMovie, I am still very interested and excited to make this documentary. &lt;br /&gt;
	I have looked through various research papers, 4 of which focus on the Filipino immigrant/second generation community, and one is broader because it focuses on the general immigrant and Canadian born experience. Interestingly, as I was reading the articles, I found I disagreed with a lot of the research. For example, one article stated that for Canadian born children, who ended up returning to the Philippines, they felt this sense of being home, though being born and raised in Canada (Pratt, 2003, p. 56). All of the young Filipino Canadian individuals who were interviewed in this article felt unanimous about the Philippines being a homeland that they miss. I have never felt a strong urge to visit my parents’ homeland, but I guess the question might then be, how does visiting your parents’ homeland influence and shape a second generation’s sense of identity? When I was reading the general article on immigrants and second generation children, it mentioned that second generation individuals “struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26). I found I agreed more with the statements from this article based on my own experiences in Canada and growing up as a visible minority. &lt;br /&gt;
	I think ultimately, I am interested in looking at the immigrant’s experience arriving and living in Canada, and how their experiences, values, and circumstances influenced the identities of their Canadian born children. I suppose my working research question are, how much do we really understand about the cultural and social experiences of the children of immigrants? and do children of immigrants feel like they are truly Canadian, although they have their Canadian citizenship and birthright to being Canadian? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2)	What technology tools will you will use to produce your project (what are you going to create? how? what media tools will you use?).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I think that the best way for me to showcase these research questions would be to make a documentary on iMovie. The documentary is a good tool that will illustrate my familial experiences as I will be interviewing my aunts, uncles, parents, siblings, and cousins, and asking them questions about their hybridized identity as a Filipino Canadian from the perspective of an immigrant and Canadian born member of the family. The interview will be a way for me to gather data, where I will analyze their responses and see how they relate to the research I found. Once I review the clips, I will have to decide in what order I will present them, as well as whether I will include cut scenes, videos and/or images from external sources, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3)	Production Plan: Brief sketch or script indicating how you will get this project done (action-plan, next steps, what you need to learn, a schedule/timeline for completion).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I need to do more research and read more articles on the experiences of immigrants and children of immigrants to gain a wider scope of this broad and varying topic. I know that each person will have different experiences based on the circumstances of their families, the support system available to them, and many other factors. &lt;br /&gt;
	I will also have to schedule a few days with my family to gain some insight and do interviews with my family members. Which I will hope to complete in late February/early March so that I can start to put together my documentary by early March. I plan on finishing my documentary for the last class so that I can edit it and touch it up a few more times before the due date.&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask immigrant family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain. &lt;br /&gt;
•	What was your experience like raising a family and working two jobs (morning and overnight shifts)?&lt;br /&gt;
o	Did you bring lola (grandma) and lolo (grandpa) to Canada to help raise your children?&lt;br /&gt;
•	What was the hardest thing about raising your children in Canada?&lt;br /&gt;
o	Did you fear that your children would not have the same values that children in the Philippines have?&lt;br /&gt;
	E.g. respect your elders, behave and be disciplined, etc.&lt;br /&gt;
•	What do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Canadian born family members:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt your parents try to impose their culture on you? What was that experience like?&lt;br /&gt;
•	Have you ever felt a longing to return to the Philippines or to have an association with the Filipino people?&lt;br /&gt;
o	If you have visited the Philippines more recently, has the trip influenced and shaped your identity as a hybridized Filipino-Canadian? &lt;br /&gt;
•	What influenced you to get into the academic and career path you chose?&lt;br /&gt;
•	What do you think your parents like to do for leisure and what do you like to do for leisure?&lt;br /&gt;
•	Are there any Filipino cultural values or traditions that you hold onto or reject? Please list as many and explain them.&lt;br /&gt;
•	Do you have a sense of Filipino pride? &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Questions to ask Tim and his mom:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
•	Was moving to Canada what you had expected, and did you have any regrets once you moved? Please explain.&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being a single mom?&lt;br /&gt;
o	How have you been able to adjust your life in Canada?&lt;br /&gt;
o	What was the experience like moving to a new country being raised in a family-oriented household and knowing everyone, to not knowing anyone in this new country?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Script&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
	Toronto is one of the most diverse cities next to Vancouver, and Montreal as newcomers arrived since 1991 (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 74). It not only is a home to a high proportion of immigrants, but the immigrants that come to Canada come from diverse ethnocultural and class backgrounds and settle in parts of the city that make it diverse (Siemiatycki &amp;amp; Isin, 1997, p. 77). As a Canadian born child of two parents who immigrated to Canada from the Philippines, I wanted to explore how the experiences of my parents influenced the experience of a hybridized Filipino-Canadian youth, being myself, my siblings and perhaps my cousins.&lt;br /&gt;
	During the interview, my dad brings up an interesting point that I found was recurring in multiple research articles in regard to immigrant parents and their idea of who should be supervising their children. There were multiple factors to why it was better for family members to take care of their children, and that includes expense as childcare is not affordable for many people in the working class, as well as not trusting their child to be under the care of anyone else but family members (for safety reasons) (Heinonen, 1996, pp. 213-214). &lt;br /&gt;
	While my dad mentioned lots of hardships and changes that he had to overcome and accept, I will shift the focus now to the perspective of the second generation. In the upcoming clip, my brothers and I talk about the effects of our parents imposing their Filipino culture or values on us. &lt;br /&gt;
	Now, I know it seems rather cynical for me to include that clip with my dad, kind of like I’m taunting the immigrant experience. But I don’t want this documentary to reduce the immigrant experience to one that is not full of struggles and hardships. In fact, I acknowledge that these experiences are not easy, but challenging to overcome. What I do want to shed light on instead, is on the experiences of the second-generation subjects like myself and my family members—these are the stories that are not represented or talked about compared to the experiences of immigrants. In one of the research articles, the author so eloquently says, “If you are a visible minority, you will always be a permanent outsider to the Canadian nation…If we continue to assume that racism in Canadian society is always related to the problem of “newcomers” then we are effectively ignoring the presence and experiences of many people who were born and have grown up in Canada and yet continue to struggle with issues of racism and exclusion. Second generation subjects have to struggle with a discourse of national belonging that is flexible enough to exclude them even when they talk, act and live ‘like everyone else’” (Rajiva, 2005, p. 26).&lt;br /&gt;
	Throughout this documentary, I wanted to share my dad’s experience as an immigrant, as well as shed light on the struggles that second generation individuals also face. I wanted to show how second generation individuals are always negotiating our identities and feelings of belonging as we are in-between cultural identities and experiences since we are not actually part of our parents’ past cultural landscapes, but neither are we completely ever part of the Canadian mainstream (Rajiva, 2005, pp. 26-27). This story, however, is true for my family and myself, but the wider story of immigration and even second generational belonging and identity is extremely complex. Leggo writes that, “any story we tell will always be a fragment of the complex and wide-ranging experiences that each of us lives daily in our bodies and imaginations, the experiences we live daily in interconnections with family, colleagues, and community. So, my story might not be true for another second generation. Maybe they do have a longing to go back to their parent’s or their homeland and once they had that opportunity, they feel empowered. And my dad’s story might not be applicable to all immigrants—perhaps some immigrants moved to this foreign land and found the transition easier. Take for example, my mother in-law and my husband. Both of them immigrated to Canada from India in 2004. &lt;br /&gt;
	Thus, we can see that while there are similarities to the stories of immigrants and second-generation individuals, the experiences and stories can also be quite different. Yet these stories are so valuable and valid as they speak to the personal journey that each person lived through and continues to walk every day. I’ve looked into the personal narratives of my dad, my mother in-law, and my husband to speak to the wider narrative of the immigrant experience and struggles, and I’ve also looked into the personal narratives of my brothers and I, to shed light on the wider narrative of the second generational struggles. &lt;br /&gt;
These stories, while they are personal narratives to my family, are not the whole story either. For example, Tim’s whole experience on immigration cannot be told in 3 minutes, nor can my story be told within 5 minutes, as we are all continuously on this experiential journey where our feelings towards Canada may change, and our identities may or may not be shifting. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doerr-Stevens, C. (2017). Embracing the Messiness of Research: Documentary Video Composing as Embodied, Critical Media Literacy. English Journal, 106(3), 56.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filipino? canadian? striking a balance. (2012, Mar 03). Winnipeg Free PressRetrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search.proquest.com/docview/925847973?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heinonen, T. (1996). Connecting Family Resilience and Culture: Recreation and Leisure among Filipino-Canadians. Philippine Sociological Review, 44(1/4), 210-221. Retrieved February 3, 2020, from www.jstor.org/stable/41853682 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kelly, P. (2014). Understanding intergenerational social mobility: Filipino youth in canada. (). Montreal: Institute for Research on Public Policy. Retrieved from Canadian Business &amp;amp; Current Affairs Database Retrieved from http://ezproxy.library.yorku.ca/login?url=https://search-proquest-com.ezproxy.library.yorku.ca/docview/1507828175?accountid=15182 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggo, C. (2004). Narrative Inquiry: Honouring the Complexity of the Stories We Live, Brock Educational Journal, 14(1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life of a Narrow Aisle Forklift Driver. (2015). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=c1Bd5oxK73A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nguyen, D., &amp;amp; Tang, K. (2018, November 27). Some distant cousin or family friend&amp;#039;s son/daughter is always being trotted out as a paragon of perfection that you&amp;#039;re falling short of. Retrieved February 9, 2020, from https://www.buzzfeed.com/daozers/27-signs-you-were-raised-by-asian-immigrant-parents?utm_source=dynamic&amp;amp;utm_campaign=bfsharecopy&amp;amp;sub=0_1069609#1069609&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratt, G. (2003). Between homes: Displacement and belonging for second-generation Filipino-Canadian youths. BC Studies: The British Columbian Quarterly, (140), 41-68.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rajiva, M. (2005). Bridging the generation gap: Exploring the differences between immigrant parents and their Canadian-born children. Canadian Issues, 25.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siemiatycki, M., &amp;amp; Isin, E. F. (1997). Immigration, diversity and urban citizenship in Toronto. Canadian Journal of Regional Science, 20(1, 2), 73-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try not to cry challenge ✪ Emotional videos that will make you cry #4. (2016). Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=PyA8Bq_ioT8 &lt;br /&gt;
(2019, June 12). Retrieved February 10, 2020, from https://www.youtube.com/watch?v=gApLZyA3BGA &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_6_VB&amp;diff=2148</id>
		<title>Production 6 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_6_VB&amp;diff=2148"/>
				<updated>2020-03-10T03:16:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;https://uploads.knightlab.com/storymapjs/5349f7530ac095d1483467265966bf31/tpcyouthmin-journey/index.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About Us. (n.d.). Retrieved February 28, 2020, from https://old.thepeopleschurch.ca/history/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appleby, T. (2018, April 30). Why did we name a street after this guy? Retrieved March 2, 2020, from https://www.theglobeandmail.com/news/toronto/why-did-we-name-a-street-after-this-guy/article4513840/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bauder, H., &amp;amp; Suorineni, A. (2010). Toronto&amp;#039;s Little India: a brief neighbourhood history. Toronto: Ryerson University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blair, K. A. (2015). Looking to the Future: Considering the Educational Transitions of Deaf Youth in Ontario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Historical Timeline. (n.d.). Retrieved March 1, 2020, from https://www.masseyhallandroythomsonhall.com/our-history/masseyhall/massey-hall-building-history/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
History, Heritage and Media. (n.d.). Retrieved March 2, 2020, from http://www.bwvra.ca/heritage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hull, J. D. (n.d.). Oswald J. Smith. Retrieved February 28, 2020, from https://www.canadianchristianleaders.org/leader/pauline-vanier-2-2-2/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
McIntosh, A., Maloney, T., &amp;amp; Wardrop, P. (2018, July 24). Massey Hall. Retrieved March 1, 2020, from https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/massey-hall &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patterson, C. (2017, September 16). Mall Profile: Bayview Village Shopping Centre [Feature/Photos]. Retrieved March 5, 2020, from https://www.retail-insider.com/retail-insider/2017/6/bayview-village &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Renzetti, E. (2018, May 16). Bob Rumball was a fierce advocate for Ontario&amp;#039;s deaf community. Retrieved March 4, 2020, from https://www.theglobeandmail.com/news/national/bob-rumball-was-a-fierce-advocate-for-ontarios-deaf-community/article30479169/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roberts, D. (1990). Biography – MASSEY, HART ALMERRIN – Volume XII (1891-1900) – Dictionary of Canadian Biography. Retrieved March 1, 2020, from http://www.biographi.ca/en/bio/massey_hart_almerrin_12E.html &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sheppard Avenue. (2020, January 29). Retrieved March 2, 2020, from https://en.wikipedia.org/wiki/Sheppard_Avenue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Is Medeba? (n.d.). Retrieved March 5, 2020, from http://www.prosago.com/Whatismedeba.aspx &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_6_VB&amp;diff=2147</id>
		<title>Production 6 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_6_VB&amp;diff=2147"/>
				<updated>2020-03-10T03:16:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;https://uploads.knightlab.com/storymapjs/5349f7530ac095d1483467265966bf31/tpcyouthmin-journey/index.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
About Us. (n.d.). Retrieved February 28, 2020, from https://old.thepeopleschurch.ca/history/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appleby, T. (2018, April 30). Why did we name a street after this guy? Retrieved March 2, 2020, from https://www.theglobeandmail.com/news/toronto/why-did-we-name-a-street-after-this-guy/article4513840/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bauder, H., &amp;amp; Suorineni, A. (2010). Toronto&amp;#039;s Little India: a brief neighbourhood history. Toronto: Ryerson University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blair, K. A. (2015). Looking to the Future: Considering the Educational Transitions of Deaf Youth in Ontario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Historical Timeline. (n.d.). Retrieved March 1, 2020, from https://www.masseyhallandroythomsonhall.com/our-history/masseyhall/massey-hall-building-history/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
History, Heritage and Media. (n.d.). Retrieved March 2, 2020, from http://www.bwvra.ca/heritage &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hull, J. D. (n.d.). Oswald J. Smith. Retrieved February 28, 2020, from https://www.canadianchristianleaders.org/leader/pauline-vanier-2-2-2/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
McIntosh, A., Maloney, T., &amp;amp; Wardrop, P. (2018, July 24). Massey Hall. Retrieved March 1, 2020, from https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/massey-hall &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patterson, C. (2017, September 16). Mall Profile: Bayview Village Shopping Centre [Feature/Photos]. Retrieved March 5, 2020, from https://www.retail-insider.com/retail-insider/2017/6/bayview-village &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Renzetti, E. (2018, May 16). Bob Rumball was a fierce advocate for Ontario&amp;#039;s deaf community. Retrieved March 4, 2020, from https://www.theglobeandmail.com/news/national/bob-rumball-was-a-fierce-advocate-for-ontarios-deaf-community/article30479169/ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roberts, D. (1990). Biography – MASSEY, HART ALMERRIN – Volume XII (1891-1900) – Dictionary of Canadian Biography. Retrieved March 1, 2020, from http://www.biographi.ca/en/bio/massey_hart_almerrin_12E.html &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sheppard Avenue. (2020, January 29). Retrieved March 2, 2020, from https://en.wikipedia.org/wiki/Sheppard_Avenue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Is Medeba? (n.d.). Retrieved March 5, 2020, from http://www.prosago.com/Whatismedeba.aspx &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_5_VB&amp;diff=2057</id>
		<title>Production 5 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_5_VB&amp;diff=2057"/>
				<updated>2020-02-24T21:44:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:page1.jpg|750px|thumb|left|Front Cover]]&lt;br /&gt;
[[File:page2.jpg|750px|thumb|left|Page 2]]&lt;br /&gt;
[[File:page3.jpg|750px|thumb|left|Page 3]]&lt;br /&gt;
[[File:page4.jpg|750px|thumb|left|Page 4]]&lt;br /&gt;
[[File:page5.jpg|750px|thumb|left|Page 5]]&lt;br /&gt;
[[File:page6.jpg|750px|thumb|left|Page 6]]&lt;br /&gt;
[[File:page7.jpg|750px|thumb|left|Page 7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page3.jpg&amp;diff=2056</id>
		<title>File:Page3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page3.jpg&amp;diff=2056"/>
				<updated>2020-02-24T21:43:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_5_VB&amp;diff=2037</id>
		<title>Production 5 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_5_VB&amp;diff=2037"/>
				<updated>2020-02-23T01:24:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:page1.jpg|750px|thumb|left|Front Cover]]&lt;br /&gt;
[[File:page2.jpg|750px|thumb|left|Page 2]]&lt;br /&gt;
[[File:page_3.jpg|750px|thumb|left|Page 3]]&lt;br /&gt;
[[File:page4.jpg|750px|thumb|left|Page 4]]&lt;br /&gt;
[[File:page5.jpg|750px|thumb|left|Page 5]]&lt;br /&gt;
[[File:page6.jpg|750px|thumb|left|Page 6]]&lt;br /&gt;
[[File:page7.jpg|750px|thumb|left|Page 7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_5_VB&amp;diff=2036</id>
		<title>Production 5 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_5_VB&amp;diff=2036"/>
				<updated>2020-02-23T01:16:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:page1.jpg|500px|thumb|left|Front Cover]]&lt;br /&gt;
[[File:page2.jpg|500px|thumb|left|Page 2]]&lt;br /&gt;
[[File:page_3.jpg|500px|thumb|left|Page 3]]&lt;br /&gt;
[[File:page4.jpg|500px|thumb|left|Page 4]]&lt;br /&gt;
[[File:page5.jpg|500px|thumb|left|Page 5]]&lt;br /&gt;
[[File:page6.jpg|500px|thumb|left|Page 6]]&lt;br /&gt;
[[File:page7.jpg|500px|thumb|left|Page 7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_5_VB&amp;diff=2035</id>
		<title>Production 5 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_5_VB&amp;diff=2035"/>
				<updated>2020-02-23T01:15:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:page1.png|500px|thumb|left|Front Cover]]&lt;br /&gt;
[[File:page2.png|500px|thumb|left|Page 2]]&lt;br /&gt;
[[File:page_3.png|500px|thumb|left|Page 3]]&lt;br /&gt;
[[File:page4.png|500px|thumb|left|Page 4]]&lt;br /&gt;
[[File:page5.png|500px|thumb|left|Page 5]]&lt;br /&gt;
[[File:page6.png|500px|thumb|left|Page 6]]&lt;br /&gt;
[[File:page7.png|500px|thumb|left|Page 7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_5_VB&amp;diff=2034</id>
		<title>Production 5 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_5_VB&amp;diff=2034"/>
				<updated>2020-02-23T01:13:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:page1.jpg]]&lt;br /&gt;
[[File:page2.jpg]]&lt;br /&gt;
[[File:page_3.jpg]]&lt;br /&gt;
[[File:page4.jpg]]&lt;br /&gt;
[[File:page5.jpg]]&lt;br /&gt;
[[File:page6.jpg]]&lt;br /&gt;
[[File:page7.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page7.jpg&amp;diff=2033</id>
		<title>File:Page7.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page7.jpg&amp;diff=2033"/>
				<updated>2020-02-23T01:11:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page6.jpg&amp;diff=2032</id>
		<title>File:Page6.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page6.jpg&amp;diff=2032"/>
				<updated>2020-02-23T01:11:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page5.jpg&amp;diff=2031</id>
		<title>File:Page5.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page5.jpg&amp;diff=2031"/>
				<updated>2020-02-23T01:11:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page4.jpg&amp;diff=2030</id>
		<title>File:Page4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page4.jpg&amp;diff=2030"/>
				<updated>2020-02-23T01:10:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page_3.jpg&amp;diff=2029</id>
		<title>File:Page 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page_3.jpg&amp;diff=2029"/>
				<updated>2020-02-23T01:09:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page2.jpg&amp;diff=2028</id>
		<title>File:Page2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page2.jpg&amp;diff=2028"/>
				<updated>2020-02-23T01:09:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page1.jpg&amp;diff=2027</id>
		<title>File:Page1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=File:Page1.jpg&amp;diff=2027"/>
				<updated>2020-02-23T01:09:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_VB&amp;diff=1891</id>
		<title>Production 9 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_9_VB&amp;diff=1891"/>
				<updated>2020-02-07T21:32:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: Created page with &amp;quot;Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vima&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Course page&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_8_VB&amp;diff=1890</id>
		<title>Production 8 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_8_VB&amp;diff=1890"/>
				<updated>2020-02-07T21:31:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: Created page with &amp;quot;Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vima&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Course page&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_7_VB&amp;diff=1889</id>
		<title>Production 7 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_7_VB&amp;diff=1889"/>
				<updated>2020-02-07T21:31:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: Created page with &amp;quot;Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vima&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Course page&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_6_VB&amp;diff=1888</id>
		<title>Production 6 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_6_VB&amp;diff=1888"/>
				<updated>2020-02-07T21:31:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: Created page with &amp;quot;Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vima&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Course page&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_5_VB&amp;diff=1887</id>
		<title>Production 5 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_5_VB&amp;diff=1887"/>
				<updated>2020-02-07T21:31:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: Created page with &amp;quot;Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vima&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Course page&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=1886</id>
		<title>Vima</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=1886"/>
				<updated>2020-02-07T21:28:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Greetings, my name is Vima. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hello.JPG|200px|thumb|left|Enjoy this picture of my face]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was born in North York, Canada, and at the tender age of 7, my family moved out of Toronto and into the suburbs. I grew up on the privileged streets of Maple, Ontario, and then found myself moving back to North York this summer after marrying my husband, Tim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My undergraduate degree is in Mathematics; I was able to explore a variety of topics such as Integral and Partial Integral Calculus, Numerical Methods, Linear Algebra, Mathematical Modeling, and the like. While I was completing my undergraduate degree, I was also working towards completing my Bachelors of Education degree, so that I would be able to teach math to the Junior/Intermediate division. I later got my Primary ABQ as well. Of course, I did not do all this alone, as I had my good friends [[Melissa]] and [[Bernardo]] to help me get through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am both an educator and a learner. I believe that student engagement and inclusive learning environments are achieved through innovative lessons that promote critical thinking and cooperation, which in turn, contributes to positive student development. If I am able to learn and understand technology better, how to use them appropriately and creatively, and implement them, then I would be one step closer to achieving this in my classroom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I&amp;#039;m not teaching at a public school, you can find me teaching the youth at my church. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My passions include (but are not limited to) Star Wars (if you watched The Mandalorian recently, then we must chat about that first season), The Lord of the Rings, The Office, Brooklyn 99, spending time with family and friends, and travelling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 1 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See [[Fax Machine]] in [[Technology Over Time]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 3 ==&lt;br /&gt;
Responses can be found on the Forum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 4 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 5 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 5 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 6 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 6 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 7 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 8 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 8 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 9 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 9 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1885</id>
		<title>Fax Machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1885"/>
				<updated>2020-02-07T21:26:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Explored by [[Vima]]&lt;br /&gt;
[[File:Fax.jpg|200px|thumb|left|Old Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it invented?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine was invented in 1843 by Alexander Bain. He invented the Electric Printing Telegraph which ended up being the first fax machine. Bain was able to gain a patent for his product, protecting it from improvements on regulating and producing electric currents as well as timepieces by other people. In addition, this patent was for electric printing and signal telegraphs. Initially, the image was not the best quality, but many improvements have been made by others such as Frederick Blakewell, Giovanni Caselli, Shelford Bidwell, Elisha Grey, Alexander Muirhead, to corporations such as AT&amp;amp;T and the US Military. The fax machine sends data over a telephone line or radio broadcast from one location to another. The data can come in the form of a text, line drawings, or even photographs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:fax1.jpg|500px|thumb|left|Brief History of the Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it first used in education (how)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the fax machine is able to transmit information from any location to another within a few minutes, I would imagine the educational use of the fax machine was to transmit test information from the school to the board. Additionally, it would be a way to send information about a student between schools and other institutions that work closely with the schools. These might include doctors (for medical records), psychiatrists (for assessment), police, etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Shifts in mode/modalities?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine has gone through many changes; from black and white to colour, to decreasing the time it takes for a fax to send information to another location. Fax machines also became part of a multi-functioning system, where the machine prints, photocopies, scans, and faxes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;How do these technologies reshape education or transform literacy, learning, or social orders (changing roles, authority &amp;amp; power-relations, exclusion &amp;amp; inclusion, ideology)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, the fax machine reshapes education to be exclusive, rather than inclusive. As stated earlier, if confidential information pertaining to a particular disability that a student might be identified with, is being shared between two parties, then it would be evidence for excluding them from participating in regular classroom activities. For example, if a student was diagnosed with a learning disability, and was recommended by others to be part of the Resource or Home School Program, then they would be excluded from the regular mathematics and literacy curriculum that their peers would engage in, and instead they would be engaging in a special mathematics and literacy program that is different from their peers. Additionally, if there was a pupil who was expelled from one school for a misdemeanour, and this information was transmitted to surrounding schools, this pupil might not have an opportunity for admission in a different school near their house. Through this quick and easy accessibility of confidential information amongst schools and institutions, students are affected long before the staff and administration even meet them face to face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Connections to literacy paradigms?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see a connection with the technocratic paradigm. As de Castell &amp;amp; Luke (1983) write, “[s]tudents are diagnosed, prescribed for, treated, and checked before proceeding to the next level of instruction, which corresponds to a theoretical level of advanced literate competence”. Similarly, if the purpose of the fax machine is to transfer information from one institution to another, then the information on the student would be for the purpose of diagnosing them with a medical condition or a developmental, mental, learning, or behavioural disability. Educators thus, are required to write Individualized Education Plans for students, and prescribe them with possible solutions to aid their learning with this diagnosis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bellis, M. (2019, March 21). The Fax Machine is Much Older Than You Think. Retrieved January 21, 2020, from https://www.thoughtco.com/history-of-the-fax-machine-1991379&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Castell, S., &amp;amp; Luke, A. (1983). Defining ‘literacy’in North American Schools: Social and historical conditions and consequences. Journal of Curriculum Studies, 15(4), 373-389.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MacDougall, R. (2016, March). PDF. London.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eFax Team - * The eFax team is here to assist businesses by providing them with unmatched customer service and content to help them succeed. We are the world’s #1 online fax service. (n.d.). Fast Fax Facts: A Brief History of the Fax Machine [Infographic] (?). Retrieved January 21, 2020, from https://www.efax.com/blog/brief-history-of-the-fax-machine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The History of Fax (from 1843 to Present Day). (n.d.). Retrieved January 21, 2020, from https://faxauthority.com/fax-history/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Invention of the Fax Machine. (2020, January 17). Retrieved January 21, 2020, from https://www.encyclopedia.com/science/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/invention-fax-machine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Technology Over Time]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_4_VB&amp;diff=1884</id>
		<title>Production 4 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_4_VB&amp;diff=1884"/>
				<updated>2020-02-07T21:25:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;What is ‘embodied inquiry’ (Doerr-Stevens)? What literacies and competences are enacted through the process of embodied inquiry and making? And what do the authors mean by ‘messiness’ – and what are the opportunities and possible impacts of the process (described) for deeper/interdisciplinary learning?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embodied inquiry is the process of inventing and innovating a media project as students continue to develop this media project. It is through this engagement with the project that students start to reposition themselves from students to ethnographers, as they gather data through field observations and/or interviews. Moreover, this repositioning was evident in the multimodal design process of expressing their ideas through videos, images, music, and words (Doerr-Stevens, 2017, p. 57). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When students were engaged in the making of their project, they are able to deepen their understanding of the topic that they focused on, as well as deepen their interest. This process encourages several literacy and competences such as: research methods (gathering data through field observations and interviews, analyzing and making sense of data, and figuring out the implications after the analysis), philosophers (what did students realize by the end of their project), being socially responsible citizens (how can they change the community or world they live in), learning about documentaries (before even creating media projects, their teacher taught them about documentaries), learning to analyze nonfiction and writing narratives, and more! There are so many competences that arise from the media production.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The messiness explains the back and forth and shifting of perspectives that a student might encounter during the process of creating and making their media project. For example, Erin originally hated going on the bus based on preconceived notions, but after riding the bus and making field observations, she realized that the bus rides are a point of connection between strangers, friends, and that she could learn a lot about people and lessons (Doerr-Stevens, 2017, p. 59). Another example is when Chandra was editing her media project and decided to do a back and forth between two different interviewees, as if they were in conversation with each other. It was during the editing process, not so much the field observations, where she had a shift in perspective of city buses (Doerr-Stevens, 2017, pp. 60-61). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, it’s the constant revision of the project that may make it seem messy. Sometimes, when students are engaged in a huge project of their choice, they need to re-examine what they have done so far and edit or revise certain aspects…they might even decide to change the whole project altogether! This is actually what is happening in our own course with the Adventure Projects. Professor Kurt said that the proposals are not just something to be handed in on one occasion, but something that we will find we might have to or need to revise over time. This process is organic in production and actually relates and connects to many of our readings thus far. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This relates to the other reading for this week as Young (2011) talks about the significance of creating a product that is meaningful to the students. Students were more likely to be motivated and dedicated to creating a quality product if they knew it was going to be shared not just with the teacher, but with others in the class, school, and community (p. 7)! Since the interest and excitement is there, students are more likely to want to learn how to use the digital tool(s) and their features properly and appropriately. Furthermore, I am reminded of the Indigenous Knowledge and the Story of the Bean article by Brayboy &amp;amp; Maughan (2009). They talk about the methodological structure of teaching students how to plant a seed (following a science lab report), where students blindly copy step by step procedures on a page and submit that page (p. 8). By allowing students to be immersed in multimodal experiences, they break free from the structuredness (I don’t think this is a real word haha!) of Western Knowledge Systems. An applicable example I can think of is in a mathematics program. I don’t want to see students memorizing the steps to solving word problems they’ve seen before—I want them to use the tools and building blocks from their previous experiences in mathematics to find a solution to rich tasks which are meant to meet different learners’ needs at different times. This may mean that students would often times be posing their own problems, are allowed to share the different methods and responses (there may be different starting, middle, and end points to a problem), are encouraged to be creative and imaginative in their application of knowledge, etc. (Piggott, Rich Tasks and Contexts). Additionally, there is a connection with multimodal experiences to multiliteracies, as both create the conditions for learning that foster the ability for an individual to navigate and thrive in the different social worlds that they will be involved in, by collaborating and negotiating with those who have differing interests and values than they do (Cope &amp;amp; Kalantzis, 2009, pp. 173-174).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This also relates to something that I’m trying to teach my students—about editing and revising your work constantly. They are working on writing their own remixed version of a classic fairytale, but I tell them every class, if they are finished, not to submit it until the due date. I tell them this is because at the moment they might not be able to critique their own work because of writer’s block, or because they have been working on it constantly for a while. Sometimes they need fresh eyes to see what needs to be changed, or sometimes a thought might occur randomly throughout the day, while they are walking home from school, or showering, where it might change the direction of their story completely. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giving our students opportunities to investigate and be immersed in multimodal experiences, to revise, to edit, to create, to add sound, etc. means that students will be engaged in deeper learning. The students mentioned in the Doerr-Stevens (2017) reading all had some shift in perspective or thinking about what they thought they knew about the world around them (p. 61). Similarly, if our students continue to engage in this multimodal design process then they will be critical thinkers and responsible citizens as they become open to the intricacies of this world and learn about and develop a passion for social justice issues going on in their community, nationally, and globally. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jones Brayboy, B. M., &amp;amp; Maughan, E. (2009). Indigenous knowledges and the story of the bean. Harvard Educational Review, 79(1), 1-21.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cope, B., &amp;amp; Kalantzis, M. (2009). “Multiliteracies”: New literacies, new learning. Pedagogies: An international journal, 4(3), 164-195.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doerr-Stevens, C. (2017). Embracing the Messiness of Research: Documentary Video Composing as Embodied, Critical Media Literacy. English Journal, 106(3), 56.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piggott, J. (n.d.). Rich Tasks and Contexts. Retrieved February 7, 2020, from https://nrich.maths.org/5662&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young, J. S. (2011). The Pedagogy of Production: Investigating What Works for Teaching Media Literacy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_1_VB&amp;diff=1883</id>
		<title>Production 1 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_1_VB&amp;diff=1883"/>
				<updated>2020-02-07T21:25:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;	The indigenous ways of knowing and emergent knowledge are ways of learning and knowledge that are far different from Westernized knowledge systems. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Indigenous knowledge is holistic, living, and active (Brayboy &amp;amp; Maughan, 2009, p. 12).  For example, the Indigenous student teacher said that if they are learning about planting seeds, there must be a purpose for planting the seeds—teachers must teach about the whole process, life, and purpose of the seed (e.g. for nourishment). The student teacher made a stark contrast between how Indigenous communities would learn about the seed, and how non-Indigenous teachers teach the material. She said that it does not make sense to talk about the sand because it is not only the incorrect environment for a seed to grow (thus wasting the life of the seed), but once students see the result, it just becomes nothing more than experimental information (Brayboy &amp;amp; Maughan, 2009, p. 14). This highlights one of the issues with Westernized knowledge systems, that being, grasping knowledge as something to be attained or memorized. This links to this week’s readings as well as literacy became something of a mass production, such as following the business model of scientific management in the late 19th century and early 20th century (de Castell &amp;amp; Luke, 1983, p. 96). Here, learning would be measured by how much students were able to regurgitate information passed down from the teacher. The ability to memorize and repeat information makes the learning passive. We can use Indigenous knowledge systems in current teaching pedagogies to encourage students to think about how the content relates to the local, global or international community that they live in. For example, if I am in a grade 1 class teaching them about community and what makes up a community, I could take them on a local walk to examine the types of institutions that exist within that community. We could talk about what their parent(s)’ occupations are and include some parents to guest speak about their jobs. The type of learning that occurs in the Indigenous communities involve not just the learner, but those around them. This is an aspect of Indigenous knowledge systems that Westernized educational institutions could learn from.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	Daagu knowledge is about celebrating the diversity and differences of each individual learner and collective group of learners. Mitchell et al. wrote, “[c]omplexity pedagogy invites teachers to a place of possibility-with-uncertainty, where teachers invite students, through resources and critical questions, into spaces of thinking, challenging, and conversing with others” (2016, p. 212). Though many students who are part of that e-learning and digital space come from different disciplinary backgrounds, experiences, and have different perspectives, they bring so much content and rich ideas for discussion on the platform. Learning then, goes beyond the traditional notion that teachers are the all-knowing entities in the classroom, to which everyone in the learning space has something relevant to offer. Consequently, teachers go in with an attitude of learning, and learn how to listen to facilitate the discussion in the right direction (through asking questions, making new connections, providing alternative viewpoints, etc.) (Mitchell et al., 2016, p. 211). This is the same attitude that teachers should have in the classrooms, they should see how valuable it is to capitalize on their students’ prior knowledge, experiences, and ideas. I do it all the time in my class, and I actually find that I spend less time planning rigidly (only preparing probing questions), if I recognize that my students have their own level of expertise to bring to the table. For example, we started focusing on Remixing content in our Media Literacy class, and some of the ideas that the students talked about included: mixing content from two different mediums together, changing the beat of a familiar song and revising it to sound different, and taking an already existent form of media and transforming it. They understood that we can do a remake of an old movie, make a song remix, have two versions of the same story (Sleeping Beauty versus Maleficent), and more. Teachers have started to include students to drive the direction of the classroom following curricular content, and this is something that more teachers should be following as it works successfully in Daagu platforms. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	The holistic and active nature of Indigenous knowledge and learning relates to the complexity pedagogy of Daagu as well. The aspect of wholeness—that everything is interconnected and dynamic—fits closely with the Indigenous knowledge systems (Mitchell et al., 2016, p. 209). I am reminded of the conversations that some indigenous student teachers had about the seed, and how they were talking about how they would plant the seed differently, according to the procedures that their community had taught them. The different procedures that each community follows is a great starting point of critical reflection, acceptance, and tolerance of others. When there are conflicting viewpoints or discrepancies with ways of knowing, these moments are good learning opportunities for everyone. This can be especially beneficial in a mathematics classroom. For example, if students are given a proof, Prove 1+2+3+⋯+n=n(n+1)/2, for every natural number n, then students may come up with various strategies. One strategy might include using a diagram and area of 1x1 blocks to understand the formula. Another strategy could be to use symmetry of the summation of 1+2+…+(n+1)+n as the terms increases by 1 on the right, but decreases by 1 from the left, which gives the same value 1+n. Another student might have thought of using Gauss’ solution. Furthermore, a student could have used a proof by induction to show that this is indeed, true. Here, a gallery walk would take place, and students can thus present their thought process of proving this formula. Students would be given opportunities to ask each other questions, reflect on the multiple routes that were shown, make connections between grade levels and mathematical content, and broaden their thinking when it comes to thinking about mathematics. A classroom that encourages diversity and differences is a classroom that is inclusive. Focusing on the process and encouraging diversity go hand in hand, which is what the Indigenous knowledge systems and Daagu platform can teach us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	I would like to finish off my reflection with this quote, “[i]n my culture, we are very careful to make sure that every decision we make is thought about before we act. You don’t plant some seed just because. It has a purpose and carries more stuff with it” (Brayboy &amp;amp; Maughan, 2009, p. 9). This statement highlights a prevalent issue of using technology for technology’s sake in the classroom. We should not be using technology because it is the status quo, or because we are trying to modernize the classroom. I have seen many teachers who incorporate technology in their lessons, that do not know when to appropriately use it, are not aware of its various features, and end up using it to substitute traditional forms of technology in the classroom. We even talked about this during class about the replacement of paper with iPads. I think that even if we know how to use the technology, we need to think about the question does it make sense to use the technology in this instance? What is the benefit of incorporating this technology, and what is the purpose of implementing this technology as part of my lesson? If we are going to want to effectively implement and use technology in our classes and schools, it is important for the students, colleagues, and ourselves to be computer literate if we are to think about using technology tools in the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Castell, S., &amp;amp; Luke, A. (1983). Defining ‘literacy’in North American Schools: Social and historical conditions and consequences. Journal of Curriculum Studies, 15(4), 373-389.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jones Brayboy, B. M., &amp;amp; Maughan, E. (2009). Indigenous knowledges and the story of the bean. Harvard Educational Review, 79(1), 1-21.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitchell, G. J., Cross, N., George, O., Hynie, M., Kumar, K. L., Owston, R., ... &amp;amp; Wickens, R. Complexity Pedagogy and e-Learning: Emergence in Relational Networks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vima]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_4_VB&amp;diff=1882</id>
		<title>Production 4 VB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Production_4_VB&amp;diff=1882"/>
				<updated>2020-02-07T21:23:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;What is ‘embodied inquiry’ (Doerr-Stevens)? What literacies and competences are enacted through the process of embodied inquiry and making? And what do the authors mean...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;What is ‘embodied inquiry’ (Doerr-Stevens)? What literacies and competences are enacted through the process of embodied inquiry and making? And what do the authors mean by ‘messiness’ – and what are the opportunities and possible impacts of the process (described) for deeper/interdisciplinary learning?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embodied inquiry is the process of inventing and innovating a media project as students continue to develop this media project. It is through this engagement with the project that students start to reposition themselves from students to ethnographers, as they gather data through field observations and/or interviews. Moreover, this repositioning was evident in the multimodal design process of expressing their ideas through videos, images, music, and words (Doerr-Stevens, 2017, p. 57). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When students were engaged in the making of their project, they are able to deepen their understanding of the topic that they focused on, as well as deepen their interest. This process encourages several literacy and competences such as: research methods (gathering data through field observations and interviews, analyzing and making sense of data, and figuring out the implications after the analysis), philosophers (what did students realize by the end of their project), being socially responsible citizens (how can they change the community or world they live in), learning about documentaries (before even creating media projects, their teacher taught them about documentaries), learning to analyze nonfiction and writing narratives, and more! There are so many competences that arise from the media production.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The messiness explains the back and forth and shifting of perspectives that a student might encounter during the process of creating and making their media project. For example, Erin originally hated going on the bus based on preconceived notions, but after riding the bus and making field observations, she realized that the bus rides are a point of connection between strangers, friends, and that she could learn a lot about people and lessons (Doerr-Stevens, 2017, p. 59). Another example is when Chandra was editing her media project and decided to do a back and forth between two different interviewees, as if they were in conversation with each other. It was during the editing process, not so much the field observations, where she had a shift in perspective of city buses (Doerr-Stevens, 2017, pp. 60-61). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, it’s the constant revision of the project that may make it seem messy. Sometimes, when students are engaged in a huge project of their choice, they need to re-examine what they have done so far and edit or revise certain aspects…they might even decide to change the whole project altogether! This is actually what is happening in our own course with the Adventure Projects. Professor Kurt said that the proposals are not just something to be handed in on one occasion, but something that we will find we might have to or need to revise over time. This process is organic in production and actually relates and connects to many of our readings thus far. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This relates to the other reading for this week as Young (2011) talks about the significance of creating a product that is meaningful to the students. Students were more likely to be motivated and dedicated to creating a quality product if they knew it was going to be shared not just with the teacher, but with others in the class, school, and community (p. 7)! Since the interest and excitement is there, students are more likely to want to learn how to use the digital tool(s) and their features properly and appropriately. Furthermore, I am reminded of the Indigenous Knowledge and the Story of the Bean article by Brayboy &amp;amp; Maughan (2009). They talk about the methodological structure of teaching students how to plant a seed (following a science lab report), where students blindly copy step by step procedures on a page and submit that page (p. 8). By allowing students to be immersed in multimodal experiences, they break free from the structuredness (I don’t think this is a real word haha!) of Western Knowledge Systems. An applicable example I can think of is in a mathematics program. I don’t want to see students memorizing the steps to solving word problems they’ve seen before—I want them to use the tools and building blocks from their previous experiences in mathematics to find a solution to rich tasks which are meant to meet different learners’ needs at different times. This may mean that students would often times be posing their own problems, are allowed to share the different methods and responses (there may be different starting, middle, and end points to a problem), are encouraged to be creative and imaginative in their application of knowledge, etc. (Piggott, Rich Tasks and Contexts). Additionally, there is a connection with multimodal experiences to multiliteracies, as both create the conditions for learning that foster the ability for an individual to navigate and thrive in the different social worlds that they will be involved in, by collaborating and negotiating with those who have differing interests and values than they do (Cope &amp;amp; Kalantzis, 2009, pp. 173-174).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This also relates to something that I’m trying to teach my students—about editing and revising your work constantly. They are working on writing their own remixed version of a classic fairytale, but I tell them every class, if they are finished, not to submit it until the due date. I tell them this is because at the moment they might not be able to critique their own work because of writer’s block, or because they have been working on it constantly for a while. Sometimes they need fresh eyes to see what needs to be changed, or sometimes a thought might occur randomly throughout the day, while they are walking home from school, or showering, where it might change the direction of their story completely. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giving our students opportunities to investigate and be immersed in multimodal experiences, to revise, to edit, to create, to add sound, etc. means that students will be engaged in deeper learning. The students mentioned in the Doerr-Stevens (2017) reading all had some shift in perspective or thinking about what they thought they knew about the world around them (p. 61). Similarly, if our students continue to engage in this multimodal design process then they will be critical thinkers and responsible citizens as they become open to the intricacies of this world and learn about and develop a passion for social justice issues going on in their community, nationally, and globally. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jones Brayboy, B. M., &amp;amp; Maughan, E. (2009). Indigenous knowledges and the story of the bean. Harvard Educational Review, 79(1), 1-21.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cope, B., &amp;amp; Kalantzis, M. (2009). “Multiliteracies”: New literacies, new learning. Pedagogies: An international journal, 4(3), 164-195.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doerr-Stevens, C. (2017). Embracing the Messiness of Research: Documentary Video Composing as Embodied, Critical Media Literacy. English Journal, 106(3), 56.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piggott, J. (n.d.). Rich Tasks and Contexts. Retrieved February 7, 2020, from https://nrich.maths.org/5662&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young, J. S. (2011). The Pedagogy of Production: Investigating What Works for Teaching Media Literacy.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=1881</id>
		<title>Vima</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=1881"/>
				<updated>2020-02-06T23:48:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: /* Production 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Greetings, my name is Vima. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hello.JPG|200px|thumb|left|Enjoy this picture of my face]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was born in North York, Canada, and at the tender age of 7, my family moved out of Toronto and into the suburbs. I grew up on the privileged streets of Maple, Ontario, and then found myself moving back to North York this summer after marrying my husband, Tim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My undergraduate degree is in Mathematics; I was able to explore a variety of topics such as Integral and Partial Integral Calculus, Numerical Methods, Linear Algebra, Mathematical Modeling, and the like. While I was completing my undergraduate degree, I was also working towards completing my Bachelors of Education degree, so that I would be able to teach math to the Junior/Intermediate division. I later got my Primary ABQ as well. Of course, I did not do all this alone, as I had my good friends [[Melissa]] and [[Bernardo]] to help me get through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am both an educator and a learner. I believe that student engagement and inclusive learning environments are achieved through innovative lessons that promote critical thinking and cooperation, which in turn, contributes to positive student development. If I am able to learn and understand technology better, how to use them appropriately and creatively, and implement them, then I would be one step closer to achieving this in my classroom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I&amp;#039;m not teaching at a public school, you can find me teaching the youth at my church. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My passions include (but are not limited to) Star Wars (if you watched The Mandalorian recently, then we must chat about that first season), The Lord of the Rings, The Office, Brooklyn 99, spending time with family and friends, and travelling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 1 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See [[Fax Machine]] in [[Technology Over Time]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 3 ==&lt;br /&gt;
Responses can be found on the Forum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 4 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=1880</id>
		<title>Vima</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=1880"/>
				<updated>2020-02-06T23:46:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: /* Production 4 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Greetings, my name is Vima. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hello.JPG|200px|thumb|left|Enjoy this picture of my face]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was born in North York, Canada, and at the tender age of 7, my family moved out of Toronto and into the suburbs. I grew up on the privileged streets of Maple, Ontario, and then found myself moving back to North York this summer after marrying my husband, Tim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My undergraduate degree is in Mathematics; I was able to explore a variety of topics such as Integral and Partial Integral Calculus, Numerical Methods, Linear Algebra, Mathematical Modeling, and the like. While I was completing my undergraduate degree, I was also working towards completing my Bachelors of Education degree, so that I would be able to teach math to the Junior/Intermediate division. I later got my Primary ABQ as well. Of course, I did not do all this alone, as I had my good friends [[Melissa]] and [[Bernardo]] to help me get through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am both an educator and a learner. I believe that student engagement and inclusive learning environments are achieved through innovative lessons that promote critical thinking and cooperation, which in turn, contributes to positive student development. If I am able to learn and understand technology better, how to use them appropriately and creatively, and implement them, then I would be one step closer to achieving this in my classroom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I&amp;#039;m not teaching at a public school, you can find me teaching the youth at my church. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My passions include (but are not limited to) Star Wars (if you watched The Mandalorian recently, then we must chat about that first season), The Lord of the Rings, The Office, Brooklyn 99, spending time with family and friends, and travelling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 1 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See [[Fax Machine]] in [[Technology Over Time]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 4 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1466</id>
		<title>Fax Machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1466"/>
				<updated>2020-01-26T23:58:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Explored by [[Vima]]&lt;br /&gt;
[[File:Fax.jpg|200px|thumb|left|Old Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it invented?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine was invented in 1843 by Alexander Bain. He invented the Electric Printing Telegraph which ended up being the first fax machine. Bain was able to gain a patent for his product, protecting it from improvements on regulating and producing electric currents as well as timepieces by other people. In addition, this patent was for electric printing and signal telegraphs. Initially, the image was not the best quality, but many improvements have been made by others such as Frederick Blakewell, Giovanni Caselli, Shelford Bidwell, Elisha Grey, Alexander Muirhead, to corporations such as AT&amp;amp;T and the US Military. The fax machine sends data over a telephone line or radio broadcast from one location to another. The data can come in the form of a text, line drawings, or even photographs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:fax1.jpg|500px|thumb|left|Brief History of the Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it first used in education (how)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the fax machine is able to transmit information from any location to another within a few minutes, I would imagine the educational use of the fax machine was to transmit test information from the school to the board. Additionally, it would be a way to send information about a student between schools and other institutions that work closely with the schools. These might include doctors (for medical records), psychiatrists (for assessment), police, etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Shifts in mode/modalities?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine has gone through many changes; from black and white to colour, to decreasing the time it takes for a fax to send information to another location. Fax machines also became part of a multi-functioning system, where the machine prints, photocopies, scans, and faxes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;How do these technologies reshape education or transform literacy, learning, or social orders (changing roles, authority &amp;amp; power-relations, exclusion &amp;amp; inclusion, ideology)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, the fax machine reshapes education to be exclusive, rather than inclusive. As stated earlier, if confidential information pertaining to a particular disability that a student might be identified with, is being shared between two parties, then it would be evidence for excluding them from participating in regular classroom activities. For example, if a student was diagnosed with a learning disability, and was recommended by others to be part of the Resource or Home School Program, then they would be excluded from the regular mathematics and literacy curriculum that their peers would engage in, and instead they would be engaging in a special mathematics and literacy program that is different from their peers. Additionally, if there was a pupil who was expelled from one school for a misdemeanour, and this information was transmitted to surrounding schools, this pupil might not have an opportunity for admission in a different school near their house. Through this quick and easy accessibility of confidential information amongst schools and institutions, students are affected long before the staff and administration even meet them face to face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Connections to literacy paradigms?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see a connection with the technocratic paradigm. As de Castell &amp;amp; Luke (1983) write, “[s]tudents are diagnosed, prescribed for, treated, and checked before proceeding to the next level of instruction, which corresponds to a theoretical level of advanced literate competence”. Similarly, if the purpose of the fax machine is to transfer information from one institution to another, then the information on the student would be for the purpose of diagnosing them with a medical condition or a developmental, mental, learning, or behavioural disability. Educators thus, are required to write Individualized Education Plans for students, and prescribe them with possible solutions to aid their learning with this diagnosis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bellis, M. (2019, March 21). The Fax Machine is Much Older Than You Think. Retrieved January 21, 2020, from https://www.thoughtco.com/history-of-the-fax-machine-1991379&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Castell, S., &amp;amp; Luke, A. (1983). Defining ‘literacy’in North American Schools: Social and historical conditions and consequences. Journal of Curriculum Studies, 15(4), 373-389.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MacDougall, R. (2016, March). PDF. London.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eFax Team - * The eFax team is here to assist businesses by providing them with unmatched customer service and content to help them succeed. We are the world’s #1 online fax service. (n.d.). Fast Fax Facts: A Brief History of the Fax Machine [Infographic] (?). Retrieved January 21, 2020, from https://www.efax.com/blog/brief-history-of-the-fax-machine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The History of Fax (from 1843 to Present Day). (n.d.). Retrieved January 21, 2020, from https://faxauthority.com/fax-history/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Invention of the Fax Machine. (2020, January 17). Retrieved January 21, 2020, from https://www.encyclopedia.com/science/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/invention-fax-machine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Technology Over Time]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1418</id>
		<title>Fax Machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1418"/>
				<updated>2020-01-24T02:00:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Explored by [[Vima]]&lt;br /&gt;
[[File:Fax.jpg|200px|thumb|left|Old Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it invented?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine was invented in 1843 by Alexander Bain. He invented the Electric Printing Telegraph which ended up being the first fax machine. Bain was able to gain a patent for his product, protecting it from improvements on regulating and producing electric currents as well as timepieces by other people. In addition, this patent was for electric printing and signal telegraphs. Initially, the image was not the best quality, but many improvements have been made by others such as Frederick Blakewell, Giovanni Caselli, Shelford Bidwell, Elisha Grey, Alexander Muirhead, to corporations like the US Military and AT&amp;amp;T. The fax machine sends data over a telephone line or radio broadcast from one location to another. The data can come in the form of a text, line drawings, or even photographs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:fax1.jpg|500px|thumb|left|Brief History of the Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it first used in education (how)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the fax machine is able to transmit information from any location to another within a few minutes, I would imagine the educational use of the fax machine was to transmit test information from the school to the board. Additionally, it would be a way to send information about a student between schools and other institutions that work closely with the schools. These might include doctors (for medical records), psychiatrists (for assessment), police, etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Shifts in mode/modalities?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine has gone through many changes; from black and white to colour, to decreasing the time it takes for a fax to send information to another location. Fax machines also became part of a multi-functioning system, where the machine prints, photocopies, scans, and faxes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;How do these technologies reshape education or transform literacy, learning, or social orders (changing roles, authority &amp;amp; power-relations, exclusion &amp;amp; inclusion, ideology)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, the fax machine reshapes education to be exclusive, rather than inclusive. As stated earlier, if confidential information pertaining to a particular disability that a student might be identified with, is being shared between two parties, then it would be evidence for excluding them from participating in regular classroom activities. For example, if a student was diagnosed with a learning disability, and was recommended by others to be part of the Resource or Home School Program, then they would be excluded from the regular mathematics and literacy curriculum that their peers would engage in, and instead they would be engaging in a special mathematics and literacy program that is different from their peers. Additionally, if there was a pupil who was expelled from one school for a misdemeanour, and this information was transmitted to surrounding schools, this pupil might not have an opportunity for admission in a different school near their house. Through this quick and easy accessibility of confidential information amongst schools and institutions, students are affected long before the staff and administration even meet them face to face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Connections to literacy paradigms?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see a connection with the technocratic paradigm. As de Castell &amp;amp; Luke (1983) write, “[s]tudents are diagnosed, prescribed for, treated, and checked before proceeding to the next level of instruction, which corresponds to a theoretical level of advanced literate competence”. Similarly, if the purpose of the fax machine is to transfer information from one institution to another, then the information on the student would be for the purpose of diagnosing them with a medical condition or a developmental, mental, learning, or behavioural disability. Educators thus, are required to write Individualized Education Plans for students, and prescribe them with possible solutions to aid their learning with this diagnosis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bellis, M. (2019, March 21). The Fax Machine is Much Older Than You Think. Retrieved January 21, 2020, from https://www.thoughtco.com/history-of-the-fax-machine-1991379&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Castell, S., &amp;amp; Luke, A. (1983). Defining ‘literacy’in North American Schools: Social and historical conditions and consequences. Journal of Curriculum Studies, 15(4), 373-389.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MacDougall, R. (2016, March). PDF. London.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eFax Team - * The eFax team is here to assist businesses by providing them with unmatched customer service and content to help them succeed. We are the world’s #1 online fax service. (n.d.). Fast Fax Facts: A Brief History of the Fax Machine [Infographic] (?). Retrieved January 21, 2020, from https://www.efax.com/blog/brief-history-of-the-fax-machine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The History of Fax (from 1843 to Present Day). (n.d.). Retrieved January 21, 2020, from https://faxauthority.com/fax-history/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Invention of the Fax Machine. (2020, January 17). Retrieved January 21, 2020, from https://www.encyclopedia.com/science/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/invention-fax-machine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Technology Over Time]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1417</id>
		<title>Fax Machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1417"/>
				<updated>2020-01-24T02:00:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Explored by [[Vima]] [[User:Vimagail|Vimagail]] ([[User talk:Vimagail|talk]]) 18:00, 23 January 2020 (PST)&lt;br /&gt;
[[File:Fax.jpg|200px|thumb|left|Old Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it invented?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine was invented in 1843 by Alexander Bain. He invented the Electric Printing Telegraph which ended up being the first fax machine. Bain was able to gain a patent for his product, protecting it from improvements on regulating and producing electric currents as well as timepieces by other people. In addition, this patent was for electric printing and signal telegraphs. Initially, the image was not the best quality, but many improvements have been made by others such as Frederick Blakewell, Giovanni Caselli, Shelford Bidwell, Elisha Grey, Alexander Muirhead, to corporations like the US Military and AT&amp;amp;T. The fax machine sends data over a telephone line or radio broadcast from one location to another. The data can come in the form of a text, line drawings, or even photographs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:fax1.jpg|500px|thumb|left|Brief History of the Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it first used in education (how)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the fax machine is able to transmit information from any location to another within a few minutes, I would imagine the educational use of the fax machine was to transmit test information from the school to the board. Additionally, it would be a way to send information about a student between schools and other institutions that work closely with the schools. These might include doctors (for medical records), psychiatrists (for assessment), police, etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Shifts in mode/modalities?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine has gone through many changes; from black and white to colour, to decreasing the time it takes for a fax to send information to another location. Fax machines also became part of a multi-functioning system, where the machine prints, photocopies, scans, and faxes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;How do these technologies reshape education or transform literacy, learning, or social orders (changing roles, authority &amp;amp; power-relations, exclusion &amp;amp; inclusion, ideology)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, the fax machine reshapes education to be exclusive, rather than inclusive. As stated earlier, if confidential information pertaining to a particular disability that a student might be identified with, is being shared between two parties, then it would be evidence for excluding them from participating in regular classroom activities. For example, if a student was diagnosed with a learning disability, and was recommended by others to be part of the Resource or Home School Program, then they would be excluded from the regular mathematics and literacy curriculum that their peers would engage in, and instead they would be engaging in a special mathematics and literacy program that is different from their peers. Additionally, if there was a pupil who was expelled from one school for a misdemeanour, and this information was transmitted to surrounding schools, this pupil might not have an opportunity for admission in a different school near their house. Through this quick and easy accessibility of confidential information amongst schools and institutions, students are affected long before the staff and administration even meet them face to face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Connections to literacy paradigms?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see a connection with the technocratic paradigm. As de Castell &amp;amp; Luke (1983) write, “[s]tudents are diagnosed, prescribed for, treated, and checked before proceeding to the next level of instruction, which corresponds to a theoretical level of advanced literate competence”. Similarly, if the purpose of the fax machine is to transfer information from one institution to another, then the information on the student would be for the purpose of diagnosing them with a medical condition or a developmental, mental, learning, or behavioural disability. Educators thus, are required to write Individualized Education Plans for students, and prescribe them with possible solutions to aid their learning with this diagnosis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bellis, M. (2019, March 21). The Fax Machine is Much Older Than You Think. Retrieved January 21, 2020, from https://www.thoughtco.com/history-of-the-fax-machine-1991379&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Castell, S., &amp;amp; Luke, A. (1983). Defining ‘literacy’in North American Schools: Social and historical conditions and consequences. Journal of Curriculum Studies, 15(4), 373-389.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MacDougall, R. (2016, March). PDF. London.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eFax Team - * The eFax team is here to assist businesses by providing them with unmatched customer service and content to help them succeed. We are the world’s #1 online fax service. (n.d.). Fast Fax Facts: A Brief History of the Fax Machine [Infographic] (?). Retrieved January 21, 2020, from https://www.efax.com/blog/brief-history-of-the-fax-machine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The History of Fax (from 1843 to Present Day). (n.d.). Retrieved January 21, 2020, from https://faxauthority.com/fax-history/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Invention of the Fax Machine. (2020, January 17). Retrieved January 21, 2020, from https://www.encyclopedia.com/science/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/invention-fax-machine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Technology Over Time]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=1415</id>
		<title>Vima</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=1415"/>
				<updated>2020-01-23T17:24:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Greetings, my name is Vima. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hello.JPG|200px|thumb|left|Enjoy this picture of my face]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was born in North York, Canada, and at the tender age of 7, my family moved out of Toronto and into the suburbs. I grew up on the privileged streets of Maple, Ontario, and then found myself moving back to North York this summer after marrying my husband, Tim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My undergraduate degree is in Mathematics; I was able to explore a variety of topics such as Integral and Partial Integral Calculus, Numerical Methods, Linear Algebra, Mathematical Modeling, and the like. While I was completing my undergraduate degree, I was also working towards completing my Bachelors of Education degree, so that I would be able to teach math to the Junior/Intermediate division. I later got my Primary ABQ as well. Of course, I did not do all this alone, as I had my good friends [[Melissa]] and [[Bernardo]] to help me get through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am both an educator and a learner. I believe that student engagement and inclusive learning environments are achieved through innovative lessons that promote critical thinking and cooperation, which in turn, contributes to positive student development. If I am able to learn and understand technology better, how to use them appropriately and creatively, and implement them, then I would be one step closer to achieving this in my classroom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I&amp;#039;m not teaching at a public school, you can find me teaching the youth at my church. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My passions include (but are not limited to) Star Wars (if you watched The Mandalorian recently, then we must chat about that first season), The Lord of the Rings, The Office, Brooklyn 99, spending time with family and friends, and travelling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 1 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See [[Fax Machine]] in [[Technology Over Time]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=1414</id>
		<title>Vima</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=1414"/>
				<updated>2020-01-23T17:22:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Greetings, my name is Vima. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hello.JPG|200px|thumb|left|Enjoy this picture of my face]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was born in North York, Canada, and at the tender age of 7, my family moved out of Toronto and into the suburbs. I grew up on the privileged streets of Maple, Ontario, and then found myself moving back to North York this summer after marrying my husband, Tim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My undergraduate degree is in Mathematics; I was able to explore a variety of topics such as Integral and Partial Integral Calculus, Numerical Methods, Linear Algebra, Mathematical Modeling, and the like. While I was completing my undergraduate degree, I was also working towards completing my Bachelors of Education degree, so that I would be able to teach math to the Junior/Intermediate division. I later got my Primary ABQ as well. Of course, I did not do all this alone, as I had my good friends [[Melissa]] and [[Bernardo]] to help me get through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am both an educator and a learner. I believe that student engagement and inclusive learning environments are achieved through innovative lessons that promote critical thinking and cooperation, which in turn, contributes to positive student development. If I am able to learn and understand technology better, how to use them appropriately and creatively, and implement them, then I would be one step closer to achieving this in my classroom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I&amp;#039;m not teaching at a public school, you can find me teaching the youth at my church. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My passions include (but are not limited to) Star Wars (if you watched The Mandalorian recently, then we must chat about that first season), The Lord of the Rings, The Office, Brooklyn 99, spending time with family and friends, and travelling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 1 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=1413</id>
		<title>Vima</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Vima&amp;diff=1413"/>
				<updated>2020-01-23T17:22:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Greetings, my name is Vima. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hello.JPG|200px|thumb|left|Enjoy this picture of my face]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was born in North York, Canada, and at the tender age of 7, my family moved out of Toronto and into the suburbs. I grew up on the privileged streets of Maple, Ontario, and then found myself moving back to North York this summer after marrying my husband, Tim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My undergraduate degree is in Mathematics; I was able to explore a variety of topics such as Integral and Partial Integral Calculus, Numerical Methods, Linear Algebra, Mathematical Modeling, and the like. While I was completing my undergraduate degree, I was also working towards completing my Bachelors of Education degree, so that I would be able to teach math to the Junior/Intermediate division. I later got my Primary ABQ as well. Of course, I did not do all this alone, as I had my good friends [[Melissa]] and [[Bernardo]] to help me get through it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am both an educator and a learner. I believe that student engagement and inclusive learning environments are achieved through innovative lessons that promote critical thinking and cooperation, which in turn, contributes to positive student development. If I am able to learn and understand technology better, how to use them appropriately and creatively, and implement them, then I would be one step closer to achieving this in my classroom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I&amp;#039;m not teaching at a public school, you can find me teaching the youth at my church. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My passions include (but are not limited to) Star Wars (if you watched The Mandalorian recently, then we must chat about that first season), The Lord of the Rings, The Office, Brooklyn 99, spending time with family and friends, and travelling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Production 1 VB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1412</id>
		<title>Fax Machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1412"/>
				<updated>2020-01-23T17:22:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Explored by [[Vima]]&lt;br /&gt;
[[File:Fax.jpg|200px|thumb|left|Old Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it invented?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine was invented in 1843 by Alexander Bain. He invented the Electric Printing Telegraph which ended up being the first fax machine. Bain was able to gain a patent for his product, protecting it from improvements on regulating and producing electric currents as well as timepieces by other people. In addition, this patent was for electric printing and signal telegraphs. Initially, the image was not the best quality, but many improvements have been made by others such as Frederick Blakewell, Giovanni Caselli, Shelford Bidwell, Elisha Grey, Alexander Muirhead, to corporations like the US Military and AT&amp;amp;T. The fax machine sends data over a telephone line or radio broadcast from one location to another. The data can come in the form of a text, line drawings, or even photographs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:fax1.jpg|500px|thumb|left|Brief History of the Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it first used in education (how)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the fax machine is able to transmit information from any location to another within a few minutes, I would imagine the educational use of the fax machine was to transmit test information from the school to the board. Additionally, it would be a way to send information about a student between schools and other institutions that work closely with the schools. These might include doctors (for medical records), psychiatrists (for assessment), police, etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Shifts in mode/modalities?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine has gone through many changes; from black and white to colour, to decreasing the time it takes for a fax to send information to another location. Fax machines also became part of a multi-functioning system, where the machine prints, photocopies, scans, and faxes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;How do these technologies reshape education or transform literacy, learning, or social orders (changing roles, authority &amp;amp; power-relations, exclusion &amp;amp; inclusion, ideology)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, the fax machine reshapes education to be exclusive, rather than inclusive. As stated earlier, if confidential information pertaining to a particular disability that a student might be identified with, is being shared between two parties, then it would be evidence for excluding them from participating in regular classroom activities. For example, if a student was diagnosed with a learning disability, and was recommended by others to be part of the Resource or Home School Program, then they would be excluded from the regular mathematics and literacy curriculum that their peers would engage in, and instead they would be engaging in a special mathematics and literacy program that is different from their peers. Additionally, if there was a pupil who was expelled from one school for a misdemeanour, and this information was transmitted to surrounding schools, this pupil might not have an opportunity for admission in a different school near their house. Through this quick and easy accessibility of confidential information amongst schools and institutions, students are affected long before the staff and administration even meet them face to face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Connections to literacy paradigms?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see a connection with the technocratic paradigm. As de Castell &amp;amp; Luke (1983) write, “[s]tudents are diagnosed, prescribed for, treated, and checked before proceeding to the next level of instruction, which corresponds to a theoretical level of advanced literate competence”. Similarly, if the purpose of the fax machine is to transfer information from one institution to another, then the information on the student would be for the purpose of diagnosing them with a medical condition or a developmental, mental, learning, or behavioural disability. Educators thus, are required to write Individualized Education Plans for students, and prescribe them with possible solutions to aid their learning with this diagnosis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bellis, M. (2019, March 21). The Fax Machine is Much Older Than You Think. Retrieved January 21, 2020, from https://www.thoughtco.com/history-of-the-fax-machine-1991379&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Castell, S., &amp;amp; Luke, A. (1983). Defining ‘literacy’in North American Schools: Social and historical conditions and consequences. Journal of Curriculum Studies, 15(4), 373-389.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MacDougall, R. (2016, March). PDF. London.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eFax Team - * The eFax team is here to assist businesses by providing them with unmatched customer service and content to help them succeed. We are the world’s #1 online fax service. (n.d.). Fast Fax Facts: A Brief History of the Fax Machine [Infographic] (?). Retrieved January 21, 2020, from https://www.efax.com/blog/brief-history-of-the-fax-machine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The History of Fax (from 1843 to Present Day). (n.d.). Retrieved January 21, 2020, from https://faxauthority.com/fax-history/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Invention of the Fax Machine. (2020, January 17). Retrieved January 21, 2020, from https://www.encyclopedia.com/science/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/invention-fax-machine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Technology Over Time]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1411</id>
		<title>Fax Machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1411"/>
				<updated>2020-01-23T17:21:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Explored by [[Vima]]&lt;br /&gt;
[[File:Fax.jpg|200px|thumb|left|Old Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it invented?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine was invented in 1843 by Alexander Bain. He invented the Electric Printing Telegraph which ended up being the first fax machine. Bain was able to gain a patent for his product, protecting it from improvements on regulating and producing electric currents as well as timepieces by other people. In addition, this patent was for electric printing and signal telegraphs. Initially, the image was not the best quality, but many improvements have been made by others such as Frederick Blakewell, Giovanni Caselli, Shelford Bidwell, Elisha Grey, Alexander Muirhead, to corporations like the US Military and AT&amp;amp;T. The fax machine sends data over a telephone line or radio broadcast from one location to another. The data can come in the form of a text, line drawings, or even photographs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:fax1.jpg|500px|thumb|left|Brief History of the Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it first used in education (how)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the fax machine is able to transmit information from any location to another within a few minutes, I would imagine the educational use of the fax machine was to transmit test information from the school to the board. Additionally, it would be a way to send information about a student between schools and other institutions that work closely with the schools. These might include doctors (for medical records), psychiatrists (for assessment), police, etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Shifts in mode/modalities?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine has gone through many changes; from black and white to colour, to decreasing the time it takes for a fax to send information to another location. Fax machines also became part of a multi-functioning system, where the machine prints, photocopies, scans, and faxes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;How do these technologies reshape education or transform literacy, learning, or social orders (changing roles, authority &amp;amp; power-relations, exclusion &amp;amp; inclusion, ideology)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, the fax machine reshapes education to be exclusive, rather than inclusive. As stated earlier, if confidential information pertaining to a particular disability that a student might be identified with, is being shared between two parties, then it would be evidence for excluding them from participating in regular classroom activities. For example, if a student was diagnosed with a learning disability, and was recommended by others to be part of the Resource or Home School Program, then they would be excluded from the regular mathematics and literacy curriculum that their peers would engage in, and instead they would be engaging in a special mathematics and literacy program that is different from their peers. Additionally, if there was a pupil who was expelled from one school for a misdemeanour, and this information was transmitted to surrounding schools, this pupil might not have an opportunity for admission in a different school near their house. Through this quick and easy accessibility of confidential information amongst schools and institutions, students are affected long before the staff and administration even meet them face to face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Connections to literacy paradigms?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see a connection with the technocratic paradigm. As de Castell &amp;amp; Luke (1983) write, “[s]tudents are diagnosed, prescribed for, treated, and checked before proceeding to the next level of instruction, which corresponds to a theoretical level of advanced literate competence”. Similarly, if the purpose of the fax machine is to transfer information from one institution to another, then the information on the student would be for the purpose of diagnosing them with a medical condition or a developmental, mental, learning, or behavioural disability. Educators thus, are required to write Individualized Education Plans for students, and prescribe them with possible solutions to aid their learning with this diagnosis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bellis, M. (2019, March 21). The Fax Machine is Much Older Than You Think. Retrieved January 21, 2020, from https://www.thoughtco.com/history-of-the-fax-machine-1991379&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Castell, S., &amp;amp; Luke, A. (1983). Defining ‘literacy’in North American Schools: Social and historical conditions and consequences. Journal of Curriculum Studies, 15(4), 373-389.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MacDougall, R. (2016, March). PDF. London.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eFax Team - * The eFax team is here to assist businesses by providing them with unmatched customer service and content to help them succeed. We are the world’s #1 online fax service. (n.d.). Fast Fax Facts: A Brief History of the Fax Machine [Infographic] (?). Retrieved January 21, 2020, from https://www.efax.com/blog/brief-history-of-the-fax-machine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The History of Fax (from 1843 to Present Day). (n.d.). Retrieved January 21, 2020, from https://faxauthority.com/fax-history/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Invention of the Fax Machine. (2020, January 17). Retrieved January 21, 2020, from https://www.encyclopedia.com/science/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/invention-fax-machine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Technology Over Time]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; page or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1410</id>
		<title>Fax Machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1410"/>
				<updated>2020-01-23T17:21:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Explored by [[Vima]]&lt;br /&gt;
[[File:Fax.jpg|200px|thumb|left|Old Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it invented?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine was invented in 1843 by Alexander Bain. He invented the Electric Printing Telegraph which ended up being the first fax machine. Bain was able to gain a patent for his product, protecting it from improvements on regulating and producing electric currents as well as timepieces by other people. In addition, this patent was for electric printing and signal telegraphs. Initially, the image was not the best quality, but many improvements have been made by others such as Frederick Blakewell, Giovanni Caselli, Shelford Bidwell, Elisha Grey, Alexander Muirhead, to corporations like the US Military and AT&amp;amp;T. The fax machine sends data over a telephone line or radio broadcast from one location to another. The data can come in the form of a text, line drawings, or even photographs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:fax1.jpg|500px|thumb|left|Brief History of the Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it first used in education (how)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the fax machine is able to transmit information from any location to another within a few minutes, I would imagine the educational use of the fax machine was to transmit test information from the school to the board. Additionally, it would be a way to send information about a student between schools and other institutions that work closely with the schools. These might include doctors (for medical records), psychiatrists (for assessment), police, etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Shifts in mode/modalities?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine has gone through many changes; from black and white to colour, to decreasing the time it takes for a fax to send information to another location. Fax machines also became part of a multi-functioning system, where the machine prints, photocopies, scans, and faxes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;How do these technologies reshape education or transform literacy, learning, or social orders (changing roles, authority &amp;amp; power-relations, exclusion &amp;amp; inclusion, ideology)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, the fax machine reshapes education to be exclusive, rather than inclusive. As stated earlier, if confidential information pertaining to a particular disability that a student might be identified with, is being shared between two parties, then it would be evidence for excluding them from participating in regular classroom activities. For example, if a student was diagnosed with a learning disability, and was recommended by others to be part of the Resource or Home School Program, then they would be excluded from the regular mathematics and literacy curriculum that their peers would engage in, and instead they would be engaging in a special mathematics and literacy program that is different from their peers. Additionally, if there was a pupil who was expelled from one school for a misdemeanour, and this information was transmitted to surrounding schools, this pupil might not have an opportunity for admission in a different school near their house. Through this quick and easy accessibility of confidential information amongst schools and institutions, students are affected long before the staff and administration even meet them face to face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Connections to literacy paradigms?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see a connection with the technocratic paradigm. As de Castell &amp;amp; Luke (1983) write, “[s]tudents are diagnosed, prescribed for, treated, and checked before proceeding to the next level of instruction, which corresponds to a theoretical level of advanced literate competence”. Similarly, if the purpose of the fax machine is to transfer information from one institution to another, then the information on the student would be for the purpose of diagnosing them with a medical condition or a developmental, mental, learning, or behavioural disability. Educators thus, are required to write Individualized Education Plans for students, and prescribe them with possible solutions to aid their learning with this diagnosis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bellis, M. (2019, March 21). The Fax Machine is Much Older Than You Think. Retrieved January 21, 2020, from https://www.thoughtco.com/history-of-the-fax-machine-1991379&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Castell, S., &amp;amp; Luke, A. (1983). Defining ‘literacy’in North American Schools: Social and historical conditions and consequences. Journal of Curriculum Studies, 15(4), 373-389.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MacDougall, R. (2016, March). PDF. London.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eFax Team - * The eFax team is here to assist businesses by providing them with unmatched customer service and content to help them succeed. We are the world’s #1 online fax service. (n.d.). Fast Fax Facts: A Brief History of the Fax Machine [Infographic] (?). Retrieved January 21, 2020, from https://www.efax.com/blog/brief-history-of-the-fax-machine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The History of Fax (from 1843 to Present Day). (n.d.). Retrieved January 21, 2020, from https://faxauthority.com/fax-history/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Invention of the Fax Machine. (2020, January 17). Retrieved January 21, 2020, from https://www.encyclopedia.com/science/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/invention-fax-machine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Technology Over Time]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; page or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1409</id>
		<title>Fax Machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1409"/>
				<updated>2020-01-23T17:21:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Explored by [[Vima]]&lt;br /&gt;
[[File:Fax.jpg|200px|thumb|left|Old Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it invented?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine was invented in 1843 by Alexander Bain. He invented the Electric Printing Telegraph which ended up being the first fax machine. Bain was able to gain a patent for his product, protecting it from improvements on regulating and producing electric currents as well as timepieces by other people. In addition, this patent was for electric printing and signal telegraphs. Initially, the image was not the best quality, but many improvements have been made by others such as Frederick Blakewell, Giovanni Caselli, Shelford Bidwell, Elisha Grey, Alexander Muirhead, to corporations like the US Military and AT&amp;amp;T. The fax machine sends data over a telephone line or radio broadcast from one location to another. The data can come in the form of a text, line drawings, or even photographs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:fax1.jpg|500px|thumb|left|Brief History of the Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it first used in education (how)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the fax machine is able to transmit information from any location to another within a few minutes, I would imagine the educational use of the fax machine was to transmit test information from the school to the board. Additionally, it would be a way to send information about a student between schools and other institutions that work closely with the schools. These might include doctors (for medical records), psychiatrists (for assessment), police, etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Shifts in mode/modalities?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine has gone through many changes; from black and white to colour, to decreasing the time it takes for a fax to send information to another location. Fax machines also became part of a multi-functioning system, where the machine prints, photocopies, scans, and faxes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;How do these technologies reshape education or transform literacy, learning, or social orders (changing roles, authority &amp;amp; power-relations, exclusion &amp;amp; inclusion, ideology)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, the fax machine reshapes education to be exclusive, rather than inclusive. As stated earlier, if confidential information pertaining to a particular disability that a student might be identified with, is being shared between two parties, then it would be evidence for excluding them from participating in regular classroom activities. For example, if a student was diagnosed with a learning disability, and was recommended by others to be part of the Resource or Home School Program, then they would be excluded from the regular mathematics and literacy curriculum that their peers would engage in, and instead they would be engaging in a special mathematics and literacy program that is different from their peers. Additionally, if there was a pupil who was expelled from one school for a misdemeanour, and this information was transmitted to surrounding schools, this pupil might not have an opportunity for admission in a different school near their house. Through this quick and easy accessibility of confidential information amongst schools and institutions, students are affected long before the staff and administration even meet them face to face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Connections to literacy paradigms?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see a connection with the technocratic paradigm. As de Castell &amp;amp; Luke (1983) write, “[s]tudents are diagnosed, prescribed for, treated, and checked before proceeding to the next level of instruction, which corresponds to a theoretical level of advanced literate competence”. Similarly, if the purpose of the fax machine is to transfer information from one institution to another, then the information on the student would be for the purpose of diagnosing them with a medical condition or a developmental, mental, learning, or behavioural disability. Educators thus, are required to write Individualized Education Plans for students, and prescribe them with possible solutions to aid their learning with this diagnosis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bellis, M. (2019, March 21). The Fax Machine is Much Older Than You Think. Retrieved January 21, 2020, from https://www.thoughtco.com/history-of-the-fax-machine-1991379&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Castell, S., &amp;amp; Luke, A. (1983). Defining ‘literacy’in North American Schools: Social and historical conditions and consequences. Journal of Curriculum Studies, 15(4), 373-389.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MacDougall, R. (2016, March). PDF. London.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eFax Team - * The eFax team is here to assist businesses by providing them with unmatched customer service and content to help them succeed. We are the world’s #1 online fax service. (n.d.). Fast Fax Facts: A Brief History of the Fax Machine [Infographic] (?). Retrieved January 21, 2020, from https://www.efax.com/blog/brief-history-of-the-fax-machine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The History of Fax (from 1843 to Present Day). (n.d.). Retrieved January 21, 2020, from https://faxauthority.com/fax-history/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Invention of the Fax Machine. (2020, January 17). Retrieved January 21, 2020, from https://www.encyclopedia.com/science/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/invention-fax-machine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Technology Over Time]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;s page or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[5855: Cultural Studies of Technology for Education|Course page]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1408</id>
		<title>Fax Machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1408"/>
				<updated>2020-01-23T17:17:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Explored by [[Vima]]&lt;br /&gt;
[[File:Fax.jpg|200px|thumb|left|Old Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it invented?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine was invented in 1843 by Alexander Bain. He invented the Electric Printing Telegraph which ended up being the first fax machine. Bain was able to gain a patent for his product, protecting it from improvements on regulating and producing electric currents as well as timepieces by other people. In addition, this patent was for electric printing and signal telegraphs. Initially, the image was not the best quality, but many improvements have been made by others such as Frederick Blakewell, Giovanni Caselli, Shelford Bidwell, Elisha Grey, Alexander Muirhead, to corporations like the US Military and AT&amp;amp;T. The fax machine sends data over a telephone line or radio broadcast from one location to another. The data can come in the form of a text, line drawings, or even photographs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:fax1.jpg|500px|thumb|left|Brief History of the Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it first used in education (how)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the fax machine is able to transmit information from any location to another within a few minutes, I would imagine the educational use of the fax machine was to transmit test information from the school to the board. Additionally, it would be a way to send information about a student between schools and other institutions that work closely with the schools. These might include doctors (for medical records), psychiatrists (for assessment), police, etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Shifts in mode/modalities?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine has gone through many changes; from black and white to colour, to decreasing the time it takes for a fax to send information to another location. Fax machines also became part of a multi-functioning system, where the machine prints, photocopies, scans, and faxes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;How do these technologies reshape education or transform literacy, learning, or social orders (changing roles, authority &amp;amp; power-relations, exclusion &amp;amp; inclusion, ideology)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, the fax machine reshapes education to be exclusive, rather than inclusive. As stated earlier, if confidential information pertaining to a particular disability that a student might be identified with, is being shared between two parties, then it would be evidence for excluding them from participating in regular classroom activities. For example, if a student was diagnosed with a learning disability, and was recommended by others to be part of the Resource or Home School Program, then they would be excluded from the regular mathematics and literacy curriculum that their peers would engage in, and instead they would be engaging in a special mathematics and literacy program that is different from their peers. Additionally, if there was a pupil who was expelled from one school for a misdemeanour, and this information was transmitted to surrounding schools, this pupil might not have an opportunity for admission in a different school near their house. Through this quick and easy accessibility of confidential information amongst schools and institutions, students are affected long before the staff and administration even meet them face to face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Connections to literacy paradigms?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see a connection with the technocratic paradigm. As de Castell &amp;amp; Luke (1983) write, “[s]tudents are diagnosed, prescribed for, treated, and checked before proceeding to the next level of instruction, which corresponds to a theoretical level of advanced literate competence”. Similarly, if the purpose of the fax machine is to transfer information from one institution to another, then the information on the student would be for the purpose of diagnosing them with a medical condition or a developmental, mental, learning, or behavioural disability. Educators thus, are required to write Individualized Education Plans for students, and prescribe them with possible solutions to aid their learning with this diagnosis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bellis, M. (2019, March 21). The Fax Machine is Much Older Than You Think. Retrieved January 21, 2020, from https://www.thoughtco.com/history-of-the-fax-machine-1991379&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Castell, S., &amp;amp; Luke, A. (1983). Defining ‘literacy’in North American Schools: Social and historical conditions and consequences. Journal of Curriculum Studies, 15(4), 373-389.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MacDougall, R. (2016, March). PDF. London.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eFax Team - * The eFax team is here to assist businesses by providing them with unmatched customer service and content to help them succeed. We are the world’s #1 online fax service. (n.d.). Fast Fax Facts: A Brief History of the Fax Machine [Infographic] (?). Retrieved January 21, 2020, from https://www.efax.com/blog/brief-history-of-the-fax-machine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The History of Fax (from 1843 to Present Day). (n.d.). Retrieved January 21, 2020, from https://faxauthority.com/fax-history/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Invention of the Fax Machine. (2020, January 17). Retrieved January 21, 2020, from https://www.encyclopedia.com/science/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/invention-fax-machine&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1407</id>
		<title>Fax Machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1407"/>
				<updated>2020-01-23T17:16:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Explored by [[Vima]]&lt;br /&gt;
[[File:Fax.jpg|200px|thumb|left|Old Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fax Machine&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it invented?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine was invented in 1843 by Alexander Bain. He invented the Electric Printing Telegraph which ended up being the first fax machine. Bain was able to gain a patent for his product, protecting it from improvements on regulating and producing electric currents as well as timepieces by other people. In addition, this patent was for electric printing and signal telegraphs. Initially, the image was not the best quality, but many improvements have been made by others such as Frederick Blakewell, Giovanni Caselli, Shelford Bidwell, Elisha Grey, Alexander Muirhead, to corporations like the US Military and AT&amp;amp;T. The fax machine sends data over a telephone line or radio broadcast from one location to another. The data can come in the form of a text, line drawings, or even photographs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:fax1.jpg|500px|thumb|centre|Brief History of the Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When was it first used in education (how)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the fax machine is able to transmit information from any location to another within a few minutes, I would imagine the educational use of the fax machine was to transmit test information from the school to the board. Additionally, it would be a way to send information about a student between schools and other institutions that work closely with the schools. These might include doctors (for medical records), psychiatrists (for assessment), police, etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Shifts in mode/modalities?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fax machine has gone through many changes; from black and white to colour, to decreasing the time it takes for a fax to send information to another location. Fax machines also became part of a multi-functioning system, where the machine prints, photocopies, scans, and faxes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;How do these technologies reshape education or transform literacy, learning, or social orders (changing roles, authority &amp;amp; power-relations, exclusion &amp;amp; inclusion, ideology)?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a way, the fax machine reshapes education to be exclusive, rather than inclusive. As stated earlier, if confidential information pertaining to a particular disability that a student might be identified with, is being shared between two parties, then it would be evidence for excluding them from participating in regular classroom activities. For example, if a student was diagnosed with a learning disability, and was recommended by others to be part of the Resource or Home School Program, then they would be excluded from the regular mathematics and literacy curriculum that their peers would engage in, and instead they would be engaging in a special mathematics and literacy program that is different from their peers. Additionally, if there was a pupil who was expelled from one school for a misdemeanour, and this information was transmitted to surrounding schools, this pupil might not have an opportunity for admission in a different school near their house. Through this quick and easy accessibility of confidential information amongst schools and institutions, students are affected long before the staff and administration even meet them face to face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Connections to literacy paradigms?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see a connection with the technocratic paradigm. As de Castell &amp;amp; Luke (1983) write, “[s]tudents are diagnosed, prescribed for, treated, and checked before proceeding to the next level of instruction, which corresponds to a theoretical level of advanced literate competence”. Similarly, if the purpose of the fax machine is to transfer information from one institution to another, then the information on the student would be for the purpose of diagnosing them with a medical condition or a developmental, mental, learning, or behavioural disability. Educators thus, are required to write Individualized Education Plans for students, and prescribe them with possible solutions to aid their learning with this diagnosis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;References&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bellis, M. (2019, March 21). The Fax Machine is Much Older Than You Think. Retrieved January 21, 2020, from https://www.thoughtco.com/history-of-the-fax-machine-1991379&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Castell, S., &amp;amp; Luke, A. (1983). Defining ‘literacy’in North American Schools: Social and historical conditions and consequences. Journal of Curriculum Studies, 15(4), 373-389.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MacDougall, R. (2016, March). PDF. London.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The eFax Team - * The eFax team is here to assist businesses by providing them with unmatched customer service and content to help them succeed. We are the world’s #1 online fax service. (n.d.). Fast Fax Facts: A Brief History of the Fax Machine [Infographic] (?). Retrieved January 21, 2020, from https://www.efax.com/blog/brief-history-of-the-fax-machine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The History of Fax (from 1843 to Present Day). (n.d.). Retrieved January 21, 2020, from https://faxauthority.com/fax-history/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Invention of the Fax Machine. (2020, January 17). Retrieved January 21, 2020, from https://www.encyclopedia.com/science/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/invention-fax-machine&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1382</id>
		<title>Fax Machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.refugeesrespond.org/dadaabwikimedia/index.php?title=Fax_Machine&amp;diff=1382"/>
				<updated>2020-01-23T00:30:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vimagail: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Explored by [[Vima]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Fax.jpg|200px|thumb|left|Old Fax Machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:fax1.jpg|500px|thumb|centre|Brief History of the Fax Machine]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vimagail</name></author>	</entry>

	</feed>